arrow_back Volver a la página principal
Vidal Claramonte, María Carmen África
Evolución de su impacto
Impacto de sus artículos
Impacto de sus publicaciones (artículos, libros...)
Otros Indicadores
- Libros colectivos que ha coordinado (5)
- Libros en los que ha sido editor literario (1)
- Tesis doctorales que ha dirigido (8)
- Libros que han sido reseñados (15)
Anualidad | Libro | Citas al libro y a sus capítulos |
---|---|---|
2016 | Traducción, medios de comunicación, opinión pública | 25 |
2019 | The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies | 22 |
2013 | Traducción, política(s), conflictos | 9 |
1998 | Y después del postmodernismo, ¿qué? | 7 |
1995 | Abanicos ex-céntricos | 1 |
Anualidad | Libro | Citas |
---|---|---|
1996 | Translation, power, subversion | 38 |
Anualidad | Libro | Reseñas |
---|---|---|
2016 | Traducción, medios de comunicación, opinión pública | 3 |
2018 | La traducción y la(s) historia(s) | 3 |
2021 | Traducción y literatura translingüe | 3 |
2019 | The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies | 2 |
2013 | Traducción, política(s), conflictos | 2 |
2022 | Ilan Stavans, traductor | 2 |
2017 | Dile que le he escrito un "blues" | 2 |
2002 | La feminización de la cultura | 1 |
1995 | Traducción, manipulación, desconstrucción | 1 |
1994 | Futuro anterior | 1 |
1998 | El futuro de la traducción | 1 |
2005 | En los límites de la traducción | 1 |
1996 | Translation, power, subversion | 1 |
1989 | ¿Qué es el posmodernismo? | 1 |
2012 | La traducción y los espacios | 1 |
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Sep-2024