Las construcciones fraseológicas reduplicativas del alemán [S1sg für S1sg] y [S1pl für S1pl] y sus implicaciones didácticas en L2 (2019) ARTICULO Iglesias Iglesias, Nely M. Linred. Lingüística en la Red Núm. 17 Pág. 7-0
- Número de citas: 5 (20.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 3 FILOLOGIAS 3 FILOLOGIA HISPANICA 2 FILOLOGIA MODERNA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La fraseología contrastiva alemán-español de las emociones Núm. 44 Pág. 267-289 ARTICULO | 2025 | ELUA |
Esteban Fonollosa, Maricel
Mansilla Pérez, Ana
|
| Lingüística de corpus y fraseología Vol. 57 Núm. 114 Pág. 34-51 ARTICULO | 2024 | Revista signos |
Mansilla Pérez, Ana
|
| “Más vale pulpo en mano que ciento nadando”. Snowclones en la fraseología contrastiva (alemán-español) Núm. 29 Pág. 201-216 | 2024 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Mansilla Pérez, Ana
Holzinger, Herbert Josef
|
| Hasta los huesos, bis in die Knochen Núm. 31 Pág. 145-165 ARTICULO | 2023 | Revista de filología alemana |
Esteban Fonollosa, Maricel
Ivorra Ordines, Pedro
|
| Traducir y descubrir construcciones Pág. 361-378 | 2022 | La traducción y sus meandros |
Mellado Blanco, Carmen
Iglesias Iglesias, Nely M.
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026
Ver en Dialnet