Traducción automática y posedición (2019) ARTICULO Cid-Leal, Pilar Espín García, María del Carmen Presas, Marisa MonTI. Monografías de traducción e interpretación Núm. 11 Pág. 187-214

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Training Translators in Spain
Training Translators in Spain Vol. 24 Núm. 1 Pág. 7 ARTICULO
2025 Hikma
Sánchez Castany, Roser
Machine translation post-editing through emotional narratives
Machine translation post-editing through emotional narratives Vol. 11 Núm. 1 Pág. 31-47
2025 Translation and translanguaging in multilingual contexts
Sánchez Ramos, María del Mar
The challenges of teaching translation technologies in the AI era
The challenges of teaching translation technologies in the AI era Vol. 45 Núm. 1 Pág. 9
2025 Cadernos de tradução
Sánchez Castany, Roser
Consideraciones Actuales sobre la Traducción Humana y la Traducción Automática
Consideraciones Actuales sobre la Traducción Humana y la Traducción Automática Vol. 9 Núm. 3 Pág. 2093-2105
2025 Ciencia Latina
De La Cruz, Marilu Contreras Ehuan Pino, Bruno Leonardo
Integración de las tecnologías dela traducción en el aula de traducción especializada
Integración de las tecnologías dela traducción en el aula de traducción especializada Pág. 1180-1203
2024 Innovación pedagógica y tecnologías digitales en la docencia de las ciencias sociales
Sánchez Castany, Roser
La didáctica de la traducción (alemán español) en la era de la inteligencia artificial
La didáctica de la traducción (alemán español) en la era de la inteligencia artificial Pág. 144-161
2024 Patrimonio y competencias digitales en la sociedad hiperconectada y participativa
García Serrano, María Jesús
La evaluación de la calidad de la traducción automática de los textos turísticos en la enseñanza de la traducción
La evaluación de la calidad de la traducción automática de los textos turísticos en la enseñanza de la traducción Vol. 23 Núm. 3 Pág. 5 ARTICULO
2024 Hikma
González-Pastor, Diana
La traducción automática y la formación de traductores en España
La traducción automática y la formación de traductores en España Vol. 17 Núm. 1 Pág. 117-142 ARTICULO
2024 Mutatis Mutandis
González-Pastor, Diana
Tecnologías de la traducción y formación de traductores en España: caracterización de la competencia instrumental a través del análisis curricular
Tecnologías de la traducción y formación de traductores en España: caracterización de la competencia instrumental a través del análisis curricular Núm. 22 Pág. 87-111 ARTICULO
2024 Revista tradumàtica
Rodríguez Faneca, Cristina
Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestación subrogada en medios de comunicación de España
Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestación subrogada en medios de comunicación de España Núm. 93 Pág. 271-287 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Sanmartín Sáez, Julia
Experiencia de bachilleres al traducir y editar pasajes literarios con apoyos en línea
Experiencia de bachilleres al traducir y editar pasajes literarios con apoyos en línea Vol. 23 Núm. 93 Pág. 4 ARTICULO
2023 Innovación Educativa
Hernández Rodríguez, Ernesto
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras Núm. 93 Pág. 289-303 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Zhang, Hong Torres Hostench, Olga
Thematic analysis of technological contents in Translation and Interpreting degrees in Spain
Thematic analysis of technological contents in Translation and Interpreting degrees in Spain Vol. 16 Núm. 3 Pág. 4 ARTICULO
2023 Bellaterra
Sánchez Castany, Roser
La traducción automática literaria
La traducción automática literaria Núm. 21 Pág. 184-232 ARTICULO
2023 Revista tradumàtica
Ferragud Ferragud, Maria
Posedición con ChatGPT
Posedición con ChatGPT Pág. 781-799
2023 Interrelaciones entre la imagen, el texto y las tecnologías digitales
González Vallejo, Rubén
La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica
La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica Núm. 78 Pág. 121-137 ARTICULO
2022 Revista de llengua i dret
Sánchez Ramos, María del Mar
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la traducción automática
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la traducción automática Núm. 20 Pág. 77-95 ARTICULO
2022 Revista tradumàtica
Ramírez Rodríguez, Pablo
La traducción automática y la posedición en el ámbito médico
La traducción automática y la posedición en el ámbito médico Núm. 20 Pág. 57-76 ARTICULO
2022 Revista tradumàtica
Trujillos Yébenes, Lorena Muñoz Miquel, Ana
POSEDITrad
POSEDITrad Vol. 15 Núm. 1 Pág. 1
2021 RIDU
González-Pastor, Diana Rico Pérez, Celia
Introducing Machine Translation in the Translation Classroom : a Survey on Students' Attitudes and Perceptions
Introducing Machine Translation in the Translation Classroom : a Survey on Students' Attitudes and Perceptions Núm. 19 Pág. 47-65 ARTICULO
2021 Revista tradumàtica
González-Pastor, Diana
Traducción automática y posedición
Traducción automática y posedición Vol. 20 Núm. 2 Pág. 37-67 ARTICULO
2021 Hikma
Vercher García, Enrique Javier
Traducción automática y posedición en el aula de doblaje
Traducción automática y posedición en el aula de doblaje Vol. 20 Núm. 2 Pág. 203-227 ARTICULO
2021 Hikma
Mejías Climent, Laura Reyes Lozano, Julio de los
Variedades diatópicas del español y español neutro en traducción farmacéutica
Variedades diatópicas del español y español neutro en traducción farmacéutica Núm. 25 Pág. 459-473 ARTICULO
2021 TRANS
Cascales Serrano, Miguel Ángel

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Feb-2026