La influencia efectiva de los subtítulos en el aprendizaje de lenguas extranjeras (2011) ARTICULO Talaván Zanón, Noa Sendebar. Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación Núm. 22 Pág. 265-282
- Número de citas: 5 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 3 LINGUISTICA 2 EDUCACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Los subtítulos integrados deícticos favorecen la comprensión oral en el aprendizaje de francés como lengua extranjera cuando se usan en material didáctico audiovisual Vol. 24 Núm. 2 Pág. 270-287 | 2022 | Colombian Applied Linguistics |
Forero, Monica
Moreno, Leidy J.
Bernal, Jonny F.
Torres, José D.
Martínez, Angie L.
|
El proyecto TradAV Núm. 33 Pág. 85-111 ARTICULO | 2021 | Alfinge |
Ogea Pozo, María del Mar
|
La traducción y la subtitulación en el aula de idiomas Vol. 10 Núm. 1 Pág. 1-14 ARTICULO | 2021 | Revista de innovación y buenas prácticas docentes |
Castro, Carolina
|
Efectos de los subtítulos intralingüísticos y los subtítulos bilingües aumentados sobre el aprendizaje incidental de vocabulario en español como lengua extranjera Vol. 3 Núm. 2 Pág. 125-163 ARTICULO | 2020 | RILEX Revista sobre investigaciones léxicas |
González Ortega, Bianca
Mañas Navarrete, Ibán
|
La formación del audiodescriptor en España. Situación actual y retos futuros Núm. 24 Pág. 145-164 ARTICULO | 2020 | TRANS |
Sanz-Moreno, Raquel
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Nov-2024