Tanteando el terreno: ¿Cuál es el papel de la traducción automática en el aprendizaje de idiomas? (2013) ARTICULO Clifford, Joan Merschel, Lisa Munné, Joan @tic. revista d'innovació educativa Núm. 10 Pág. 108-121

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La traducción automática como herramienta impulsora del pensamiento crítico
La traducción automática como herramienta impulsora del pensamiento crítico Pág. 1243-1257
2024 Educación 360
Hernández, Valeria
Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestación subrogada en medios de comunicación de España
Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestación subrogada en medios de comunicación de España Núm. 93 Pág. 271-287 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Sanmartín Sáez, Julia
Round-trip translation as a writing tool for English as a second language
Round-trip translation as a writing tool for English as a second language Núm. 23 Pág. 123-150 ARTICULO
2023 Elia
Zamorano-Mansilla, Juan Rafael
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras Núm. 93 Pág. 289-303 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Zhang, Hong Torres Hostench, Olga
Control del Lenguaje Durante el Uso de Google Translate
Control del Lenguaje Durante el Uso de Google Translate Vol. 7 Núm. 6 Pág. 631-648
2023 Ciencia Latina
Alegría Lazo, Bryan Yerab Morales Vazquez, Eleazar Ruíz Cornelio, Mario Rubén
Looks like google to me
Looks like google to me Vol. 56 Núm. 3 Pág. 627-644
2023 Foreign language annals
Maimone, Luciane Jolley, Jason R.
Let it go. ¿Déjalo ir o suéltalo? Traducción audiovisual de canciones, traducción automática y posedición en el aula de lenguas extranjeras
Let it go. ¿Déjalo ir o suéltalo? Traducción audiovisual de canciones, traducción automática y posedición en el aula de lenguas extranjeras Vol. 14 Núm. 6 Pág. 1-11
2022 Human Review
Jordán Enamorado, Miguel Ángel Ricart Vayá, Alicia
Factores que inciden en la pérdida de usuarios de diccionarios
Factores que inciden en la pérdida de usuarios de diccionarios Núm. 25 Pág. 89-112 ARTICULO
2022 Hesperia
Sala Caja, Lídia
Compensación humana de déficits de la traducción automática
Compensación humana de déficits de la traducción automática Vol. 2 Núm. 70 Pág. 131-167
2021 Letras
Aguilar-Amat, Anna Torres Hostench, Olga
Efectos del traductor de Google sobre la diversidad léxica
Efectos del traductor de Google sobre la diversidad léxica Vol. 13 Núm. 26 Pág. 98-117 ARTICULO
2019 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Fredholm, Kent
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua : una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua : una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas Núm. 17 Pág. 153-161 ARTICULO
2019 Revista tradumàtica
Zhang, Hong Torres Hostench, Olga
Google Translate in Academic Writing Courses?
Google Translate in Academic Writing Courses? Vol. 26 Núm. 2 Pág. 50-57 ARTICULO
2018 The EuroCALL Review
Kol, Sara Schcolnik, Miriam Spector- Cohen, Elana
Online translation use in Spanish as a foreign language essay writing
Online translation use in Spanish as a foreign language essay writing Núm. 18 Pág. 1 ARTICULO
2015 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Fredholm, Kent

* Último cálculo de métricas Dialnet: 16-Jun-2026