Justificación teórico-práctica del uso de los subtítulos en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. (2012) ARTICULO Talaván Zanón, Noa TRANS. revista de traductología Núm. 16 Pág. 23-37

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La expresión oral en FLE
La expresión oral en FLE
2025 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Guillén Archambault, Véronique
El rol de la serie televisiva Anne with An E en la mejora cívica y lingüística del alumnado de inglés
El rol de la serie televisiva Anne with An E en la mejora cívica y lingüística del alumnado de inglés Pág. 35-44
2024 Educación para la ciudadanía activa
Benavente Álamo, Alicia
La versión original con subtítulo intralingüístico como recurso para la mejora de la pronunciación
La versión original con subtítulo intralingüístico como recurso para la mejora de la pronunciación Núm. 25 Pág. 393-421 ARTICULO
2024 Çédille
Guillén Archambault, Véronique
Didactic audiovisual translation
Didactic audiovisual translation Núm. 24 Pág. 31-63 ARTICULO
2024 Huarte de San Juan
Goñi Alsua, Edurne Azcona Magaña, Alba
Training Translators for the Tourism Industry in the L2/LSP Classroom through TV Series
Training Translators for the Tourism Industry in the L2/LSP Classroom through TV Series Vol. 23 Núm. 3 Pág. 4 ARTICULO
2024 Hikma
Clouet, Richard
Subtitulado accesible en el aprendizaje de lenguas
Subtitulado accesible en el aprendizaje de lenguas Vol. 14 Núm. 28 Pág. 3
2022 Emerging Trends in Education
Rodríguez Gutiérrez, Yuliana del Carmen Hernández Alipi, María de los Ángeles
Los subtítulos integrados deícticos favorecen la comprensión oral en el aprendizaje de francés como lengua extranjera cuando se usan en material didáctico audiovisual
Los subtítulos integrados deícticos favorecen la comprensión oral en el aprendizaje de francés como lengua extranjera cuando se usan en material didáctico audiovisual Vol. 24 Núm. 2 Pág. 270-287
2022 Colombian Applied Linguistics
Forero, Monica Moreno, Leidy J. Bernal, Jonny F. Torres, José D. Martínez, Angie L.
Una aproximación a la lectura de subtítulos, percepción y comprensión de piezas audiovisuales mediante tecnología de seguimiento ocular
Una aproximación a la lectura de subtítulos, percepción y comprensión de piezas audiovisuales mediante tecnología de seguimiento ocular Vol. 15 Núm. 2 Pág. 13-23
2022 Revista Iberoamericana de Psicología
Pardo Díaz, Anajose Jineth Briceño Suarez, Haide Costanza Beltrán Rojas, Judy Mateus Moreno, Angélica Fernada Lara Díaz, María
El proyecto TradAV
El proyecto TradAV Núm. 33 Pág. 85-111 ARTICULO
2021 Alfinge
Ogea Pozo, María del Mar
La traducción y la subtitulación en el aula de idiomas
La traducción y la subtitulación en el aula de idiomas Vol. 10 Núm. 1 Pág. 1-14 ARTICULO
2021 Revista de innovación y buenas prácticas docentes
Castro, Carolina
Pedagogical translation
Pedagogical translation Núm. 21 Pág. 97-132 ARTICULO
2021 Huarte de San Juan
García Jaurena, Eneko Goñi Alsua, Edurne

* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026