SAT, BLT, Spirit Biscuits, and the Third Amendment: What Italians make of cultural references in dubbed texts (2007) Antonini, Rachele Doubts and Directions in Translation Studies
- Número de citas: 2 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIA MODERNA 1 LINGUISTICA 1 FILOLOGIAS 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Audiovisual Translation as a Cultural Counter-Hegemonic Device Núm. 32 Pág. 111-129 ARTICULO | 2021 | Sendebar |
Rezvani Sichani, Behnam
Amiryousefi, Mohammad
Amirian, Zahra
|
Translation of culture-specific items in Lithuanian-dubbed animated films Núm. 5 Pág. 139-162 ARTICULO | 2021 | Transletters. |
Pagrandytė, Rozalija
Astrauskienė, Jurgita
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 09-Oct-2024