Estrategias y técnicas de traducción para el ajuste o adaptación en el doblaje (2005) Chaume Varela, Frederic Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4
- Número de citas: 8 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas LINGUISTICA 6 FILOLOGIAS 6 FILOLOGIA MODERNA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Quality Assessment of the English Subtitles in Five International Award-Winning Colombian Films Vol. 28 Núm. 2 Pág. 5 ARTICULO | 2023 | Íkala |
Fernandez, Susana
|
Descriptive Analysis of the Spanish Dubbing of Moxie Núm. 22 Pág. 283-302 | 2022 | Viceversa |
Neira Tronceda, Ivana
|
La traducción del texto digital usado como recurso narrativo en las series Vol. 21 Núm. 2 Pág. 147-178 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Mateos del Rosario, Alessandra
Bolaños Medina, Alicia
|
Las secuencias interrogativas-exclamativas italianas con cazzo en el hablado fílmico italiano y su doblaje al español: Núm. 18 Pág. 315-339 ARTICULO | 2016 | Hermeneus |
Zamora Muñoz, Pablo
|
Frecuencia de uso y funciones de las interjecciones italianas y españolas en el hablado fílmico y sus repercusiones en el doblaje al español Núm. 3 Pág. 181-211 ARTICULO | 2016 | MonTI |
Zamora Muñoz, Pablo
Alessandro, Arianna
|
Rica Peromingo, Juan Pedro Núm. 6 Pág. 266-268 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2016 | Estudios de traducción |
Sáenz Herrero, Ángela
|
La medicina en televisión Núm. 26 Pág. 9-36 ARTICULO | 2015 | Sendebar |
Villalba Jiménez, Rubén
|
El doblaje y subtitulado de películas alemanas Núm. 2 Pág. 131-141 ARTICULO | 2010 | Revista de filología alemana |
Rioz Mateos, Amaya
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 01-Jul-2024