Traducir a literatura do holocausto (2004) Garrido Vilariño, Xoán Manuel

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
A história do Tempo Presente, a Shoah e a paratradução
A história do Tempo Presente, a Shoah e a paratradução Vol. 49 Núm. 1 Pág. 3
2023 Estudos Ibero-Americanos
Schurster, Karl Ferreiro Vázquez, Óscar
Localización de videojuegos
Localización de videojuegos Vol. 67 Núm. 3 Pág. 558-574 ARTICULO
2022 Meta
Méndez González, Ramón
Traducción y doblaxe na Televisión del Principáu d’Asturies (TPA)
Traducción y doblaxe na Televisión del Principáu d’Asturies (TPA) Núm. 126 Pág. 117-132
2022 Lletres asturianes
Montero Domínguez, Xoán Manuel
La responsabilidad del paratraductor en la retirada del mercado de J’étais un homme de Primo Levi
La responsabilidad del paratraductor en la retirada del mercado de J’étais un homme de Primo Levi Vol. 67 Núm. 3 Pág. 614-622 ARTICULO
2022 Meta
Garrido Vilariño, Xoán Manuel
O tradutor holístico
O tradutor holístico Núm. 21 Pág. 363-373 ARTICULO
2021 Viceversa
Garrido Vilariño, Xoán Manuel
Holocausto y Memoria
Holocausto y Memoria Núm. 29 Pág. 49-61 ARTICULO
2020 Cuestiones pedagógicas
Garrido Vilariño, Xoán Manuel Ferreiro Vázquez, Óscar Rodríguez Travieso, María Laura
Paratraducción de la pareja texto/imagen
Paratraducción de la pareja texto/imagen Núm. 26 Pág. 83-98 ARTICULO
2015 Sendebar
Méndez González, Ramón

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Jul-2024