Diccionari de la traducció catalana (2011) Bacardí Tomàs, Montserrat Godayol, Pilar

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Conservació i ruptura en les traduccions catalanes de la «Commedia» al segle XX
Conservació i ruptura en les traduccions catalanes de la «Commedia» al segle XX Núm. 79 Pág. 117-139 ARTICULO
2025 Caplletra
Arqués Corominas, Rossend
La traducción de la novela de autoría femenina hispánica al chino (1980-2020))
La traducción de la novela de autoría femenina hispánica al chino (1980-2020))
2025 Universitat Autònoma de Barcelona
Zhou, Chang
Traduccions catalanes dels clàssics en el tombant del segle XVIII al XIX
Traduccions catalanes dels clàssics en el tombant del segle XVIII al XIX Núm. 41 Pág. 69-115 ARTICULO
2025 Itaca
Paredes Baulida, María
Alguns aspectes formals, lèxics i sintàctics de les versions catalanes de «Les Fleurs du mal». Els casos de Xavier Benguerel i Jordi Llovet
Alguns aspectes formals, lèxics i sintàctics de les versions catalanes de «Les Fleurs du mal». Els casos de Xavier Benguerel i Jordi Llovet Núm. 32 Pág. 187-206 ARTICULO
2025 Quaderns
Calsina Forrellad, Joan
Traducción literaria, traductores y censura bajo la Revolución Cultural China (1966-1976)
Traducción literaria, traductores y censura bajo la Revolución Cultural China (1966-1976)
2025 Universitat Autònoma de Barcelona
Du, Leian
Jordi Sarsanedas i la cultura francesa
Jordi Sarsanedas i la cultura francesa Núm. 29 Pág. 31-45 ARTICULO
2021 Catalonia
Ardolino, Francesco
La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones
La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones Núm. 18 Pág. 623-647 ARTICULO
2020 Çédille
Riba Sanmartí, Caterina Sanmartí Roset, Carme
Un assaig general del fabrisme: la traducció de Pickwick de Josep Carner
Un assaig general del fabrisme: la traducció de Pickwick de Josep Carner Núm. 18 Pág. 248-261
2020 eHumanista
Ferrer Costa, Joan Feliu Torrent, Francesc
El Goethe de Maragall o com es pot suplir "la falta d’una tradició literària pròpia i seguida"
El Goethe de Maragall o com es pot suplir "la falta d’una tradició literària pròpia i seguida" Núm. 26 Pág. 33-49 ARTICULO
2019 Quaderns
Murgades Barceló, Josep
Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice
Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice Núm. 25 Pág. 47-69 ARTICULO
2018 Quaderns
Fontcuberta Famadas, Judith
Fem-ho nou! Les traduccions de poesia francesa a Edicions del Mall
Fem-ho nou! Les traduccions de poesia francesa a Edicions del Mall Núm. 24 Pág. 35-50 ARTICULO
2017 Quaderns
Dasca Batalla, Maria
Tècniques i mètodes de traducció de Francesc Alegre a La primera guerra púnica (1472)
Tècniques i mètodes de traducció de Francesc Alegre a La primera guerra púnica (1472) Núm. 10 Pág. 68-86 ARTICULO
2017 Scripta
Bescós Prat, Pere
La lectura de Ungaretti en la traducción al catalán de Narcís Comadira
La lectura de Ungaretti en la traducción al catalán de Narcís Comadira Núm. 25 Pág. 53-71 ARTICULO
2016 Estudios románicos
Camps Olivé, Assumpta
La caputxeta feréstega (1907–1934)
La caputxeta feréstega (1907–1934) Núm. 30 Pág. 305-327 ARTICULO
2016 Catalan Review
Díaz Fouces, Oscar
Josep María Castellet, editor de autoras feministas traducidas
Josep María Castellet, editor de autoras feministas traducidas Núm. 20 Pág. 87-100 ARTICULO
2016 TRANS
Godayol, Pilar
"Sicilia Litterata": traducción y conflicto civil catalán (1462-72)
"Sicilia Litterata": traducción y conflicto civil catalán (1462-72) Núm. 20 Pág. 113-121 ARTICULO
2016 TRANS
Bescós Prat, Pere
Fourfold subalterns
Fourfold subalterns Vol. 22 Núm. 3 Pág. 215-227 ARTICULO
2016 Journal of Iberian and Latin American Studies
Bacardí Tomàs, Montserrat Godayol, Pilar
Un outsider portuguès en el camp literari català
Un outsider portuguès en el camp literari català Núm. 29 Pág. 243-266 ARTICULO
2016 Zeitschrift für Katalanistik
Díaz Fouces, Oscar
Llicències paremiològiques (i altres) dels tres torsimanys catalans de Franklin, Rojas i Rabelais
Llicències paremiològiques (i altres) dels tres torsimanys catalans de Franklin, Rojas i Rabelais Núm. 5 Pág. 141-158 ARTICULO
2015 Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística
Ugarte Ballester, Xus
Simone de Beauvoir bajo la dictadura franquista
Simone de Beauvoir bajo la dictadura franquista Núm. 20 Pág. 17-34 ARTICULO
2015 Quaderns de filologia. Estudis literaris
Godayol, Pilar
La traducció de l'estil. "The Waves", de Virginia Woolf, traduït per Maria-Antònia Oliver
La traducció de l'estil. "The Waves", de Virginia Woolf, traduït per Maria-Antònia Oliver Núm. 21 Pág. 85-105 ARTICULO
2014 Quaderns
Alsina Keith, Victòria
"Flush", de Virginia Woolf, en català i la carrera literària de Roser Cardús
"Flush", de Virginia Woolf, en català i la carrera literària de Roser Cardús Núm. 21 Pág. 73-83 ARTICULO
2014 Quaderns
Bartrina, Francesca
Bloomsbury i la biografia : "La reina Victòria" de Lytton Strachey en català
Bloomsbury i la biografia : "La reina Victòria" de Lytton Strachey en català Núm. 21 Pág. 43-55 ARTICULO
2014 Quaderns
Godayol, Pilar
"Lo camí de la fortuna" i "En Ricard Pobre" : les dues versions catalanes de "The Way to Wealth", de Benjamin Franklin
"Lo camí de la fortuna" i "En Ricard Pobre" : les dues versions catalanes de "The Way to Wealth", de Benjamin Franklin Núm. 21 Pág. 141-151 ARTICULO
2014 Quaderns
Ugarte Ballester, Xus
Comentari i formació literària en Francesc Alegre
Comentari i formació literària en Francesc Alegre Núm. 24 Pág. 33-53 ARTICULO
2014 Llengua i literatura
Bescós Prat, Pere
Les vicissituds de la traducció al castellà d'elements heroics i medievals del Canigó, de Jacint Verdaguer. El cas de «La Maladeta»
Les vicissituds de la traducció al castellà d'elements heroics i medievals del Canigó, de Jacint Verdaguer. El cas de «La Maladeta» Núm. 3 Pág. 143-160 ARTICULO
2014 Scripta
Vilardell, Laura
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España Núm. 5 Pág. 117-137 ARTICULO
2013 MonTI
Pérez Blázquez, David
"La ciutat de le dames i Terra d'elles"
"La ciutat de le dames i Terra d'elles" Núm. 19 Pág. 169-182 ARTICULO
2012 Quaderns
Godayol, Pilar
Miquela Valls
Miquela Valls Núm. 19 Pág. 219-235 ARTICULO
2012 Quaderns
Camps Casals, Núria
Translations and translators of English-language literature in Catalan literary publications and series between 1868 and 1910
Translations and translators of English-language literature in Catalan literary publications and series between 1868 and 1910 Núm. 19 Pág. 263-276 ARTICULO
2012 Quaderns
Pinyol Torrents, Ramon
Gènere i traducció en català
Gènere i traducció en català Núm. 3 Pág. 53-73 ARTICULO
2011 MonTI
Godayol, Pilar

* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026