New insights into audiovisual translation and media accessibility (2010) Díaz Cintas, Jorge Matamala, Anna Neves, Josélia

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Estudio panorámico sobre la traducción accesible en España
Estudio panorámico sobre la traducción accesible en España Vol. 22 Núm. 2 Pág. 35-60 ARTICULO
2023 Hikma
Álvarez Sánchez, Patricia
Audiodescription d’un film d’animation
Audiodescription d’un film d’animation Núm. 15 Pág. 45-76 ARTICULO
2021 redit
Mihalache, Iulia
Sous-titrage publicitaire pour sourds et malentendants
Sous-titrage publicitaire pour sourds et malentendants Vol. 22 Núm. 2 Pág. 14-30 ARTICULO
2016 LFE
Comitre Narváez, Isabel
Code-switching and screen translation in British and American films and their Italian dubbed version
Code-switching and screen translation in British and American films and their Italian dubbed version Núm. 13 Pág. 135-168 ARTICULO
2014 Linguistica Antverpiensia
Monti, Silvia
"New Moon"
"New Moon" Núm. 19 Pág. 321-339 ARTICULO
2012 Quaderns
Igareda González, Paula Aperribay Bermejo, Maite
Locating “la voz”
Locating “la voz” Vol. 13 Núm. 3 Pág. 292-305 ARTICULO
2012 Journal of Spanish Cultural Studies
Whittaker, Tom
Multidisciplinarity in audiovisual translation
Multidisciplinarity in audiovisual translation Núm. 4 Pág. 9-37 ARTICULO
2012 MonTI
Di Giovanni, Elena Orero Clavero, Pilar Agost Canós, Rosa

* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026