La enseñanza de la traducción (1996) Hurtado Albir, Amparo
- Número de citas: 31 (3.2% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 24 LINGUISTICA 17 FILOLOGIA MODERNA 4 FILOLOGIA HISPANICA 2 EDUCACION 3 ARTE 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 2
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La adquisición de la competencia traductora a través de un texto turístico Núm. 8 Pág. 309-335 ARTICULO | 2025 | MonTI |
Lobato Patricio, Julia
|
| Hat man da noch Worte? – Schulung der lexikalischen Präzision im zielorientierten Fremdsprachenunterricht Deutsch für spanischsprachige Translatoren Vol. 69 Núm. 2 Pág. 464-482 | 2024 | Lebende Sprachen |
Zimmermann González, Petra
Roiss, Silvia
|
| La traducción de las emociones y de los sentimientos en las publicaciones científicas | 2023 | Universidad de Málaga |
Romero Passas, Luis
|
| Book Review: Astrid Schmidhofer and Enrique Cerezo Herrero (Eds.) (2021). Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes. Berlin: Peter Lang Vol. 28 Núm. 1 Pág. 263-266 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2022 | LFE |
Heras Ramírez, Cristina
|
| El enfoque contrastivo mediante la lectura literaria digital enriquecida para el aprendizaje de segundas lenguas Núm. 30 Pág. 40-60 ARTICULO | 2022 | Encuentro |
Rodríguez Salgado, Clara
|
| En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria Núm. 12 Pág. 231-241 ARTICULO | 2022 | Estudios de traducción |
Botella Tejera, Carla
|
| La utilidad de las tareas de traducción en la clase de Traducción Jurídica Núm. 5 Pág. 238-255 | 2022 | Nueva ReCIT |
Munch, María Beatriz
Amorebieta Vera, Julieta
Remiro, Guillermina Inés
|
| The ICRETRA Stimulus Núm. 31 Pág. 179-208 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
Ponce-Márquez, Nuria
Mendoza García, Inma
|
| Ejercicios de activación de la lengua alemana en clases de traducción inversa Núm. 28 Pág. 35-44 ARTICULO | 2020 | mAGAzin |
Cases Berbel, Elke
Nieto García, Paola
|
| TraducciONG: potencialidades del aprendizaje-servicio en asignaturas de traducción a través de una experiencia didáctica Vol. 35 Núm. 2 Pág. 135-149 ARTICULO | 2020 | Ensayos |
Echauri Galván, Bruno
|
| English language teaching in translator training in Spain Núm. 26 Pág. 255-268 ARTICULO | 2019 | Quaderns |
Carrasco Flores, José Andrés
Navarro Coy, Marta
|
| La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas. Núm. 11 Pág. 47-76 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Hurtado Albir, Amparo
|
| El itinerario formativo del traductor y sus implicaciones didácticas Núm. 10 Pág. 203-226 ARTICULO | 2019 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Rodríguez Faneca, Cristina
|
| La enseñanza de la traducción del árabe al español/catalán Núm. 26 Pág. 269-286 ARTICULO | 2019 | Quaderns |
Gil Bardají, Anna
|
| La importancia de la subcompetencia extralingüística en el análisis (fr-es) de exprexiones marcadas culturalmente. Estudio de las expresiones de las películas l'Auberge espagnole y qu´ est-ce qu´ on a fait au bon dieu? Núm. 10 Pág. 199-217 ARTICULO | 2019 | Entreculturas |
Valdenebro Sánchez, Jorge
|
| La metáfora conceptual en las lenguas de especialidad | 2019 | Universidad de Córdoba (ESP) |
Luque Janodet, Francisco
|
| La enseñanza de la traducción técnica alemán-español mediante el trabajo por proyectos Núm. 12 Pág. 1-18 ARTICULO | 2018 | redit |
Castillo Bernal, María Pilar
|
| La práctica de la traducción inversa hacia la lengua alemana en España Núm. 25 Pág. 26-32 ARTICULO | 2017 | mAGAzin |
Pérez Macías, Lorena
|
| Propuesta de explotación de un corpus electrónico ad hoc en la clase de traducción especializada Vol. 41 Núm. 2 Pág. 159-165 | 2017 | Káñina |
Pérez Fernández, Lucila María
|
| La especificidad cultural del texto literario Núm. 23 Pág. 37-58 ARTICULO | 2016 | Quaderns |
Schäpers, Andrea
|
| The Endocrine System at a Glance Núm. 15 Pág. 117-141 ARTICULO | 2016 | Hikma |
Villa Jiménez, Rosalía
|
| Una perspectiva neurolingüística sobre la traducción y el aprendizaje de idiomas Núm. 5 Pág. 129-144 ARTICULO | 2014 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Policastro Ponce, Gisella
|
| La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral Núm. 23 Pág. 44 ARTICULO | 2012 | Tonos digital |
Trovato, Giuseppe
|
| Enseñar la teoría de la traducción Núm. 15 Pág. 137-152 ARTICULO | 2008 | Quaderns |
Agost Canós, Rosa
|
| Notes on the concept of «translator's competence» Núm. 14 Pág. 125-138 ARTICULO | 2007 | Quaderns |
Rothe-Neves, Rui
|
| Multilinguisme et traduction Núm. 4 Pág. 41-48 ARTICULO | 2007 | Tinkuy |
Bastin, Georges L.
|
| Revisión del concepto de norma en los Estudios de Traducción. Núm. 6 Pág. 59-74 ARTICULO | 2004 | Hermeneus |
Felipe Boto, María del Rosario de
|
| Designing a foreign language course for trainee translators Núm. 10 Pág. 41-60 ARTICULO | 2003 | Quaderns |
Beeby Lonsdale, Allison
|
| La lingüística aplicada en el currículum del traductor. Algunas consideraciones didácticas Núm. 3 Pág. 83-111 ARTICULO | 2001 | Hermeneus |
García Izquierdo, Isabel
|
| Pragmatics and semiotics Núm. 14 Pág. 249-280 ARTICULO | 2001 | Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
Samaniego Fernández, Eva
|
| O mundo das axencias de traducción en Galicia Núm. 5 Pág. 173-180 ARTICULO | 1999 | Viceversa |
Pereira Rodríguez, Ana María
Lorenzo García, Lourdes
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026
Ver en Dialnet