Qué (no) se traduce al español en los museos de la ciudad de Nueva York. Un estudio basado en corpus (2020) ARTICULO Leiva Rojo, Jorge Jesús Onomázein. Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile Núm. 7 Pág. 83-107
- Número de citas: 6 (33.3% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 4 FILOLOGIA MODERNA 2 FILOLOGIAS 3
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Landscape of tourism translation Núm. 8 Pág. 40-71 ARTICULO | 2025 | MonTI |
Luque Janodet, Francisco
Álvarez Jurado, Manuela
|
| Panorama de la traducción turística Núm. 8 Pág. 8-39 ARTICULO | 2025 | MonTI |
Luque Janodet, Francisco
Álvarez Jurado, Manuela
|
| Rasgos esenciales de la cartela de museos e implicaciones para su traducción Vol. 7 Núm. 2 Pág. 45-63 ARTICULO | 2023 | Transletters. |
España Pérez, Sergio
|
| La identidad reflejada Núm. 17 Pág. 144-161 ARTICULO | 2022 | Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies |
Leiva Rojo, Jorge Jesús
|
| e-DriMe: A Spanish-English frame-based e-dictionary about dried meats Vol. 27 Núm. 2 Pág. 330-357 | 2021 | Terminology |
Ortego Antón, María Teresa
|
| The signs they are a-changin' Núm. 72 Pág. 57-74 COMUNICACION_CONGRESO | 2021 | Estudios del Observatorio |
Leiva Rojo, Jorge Jesús
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet