|
La traducción en Castilla (y otros territorios peninsulares) durante la Edad Media
La traducción en Castilla (y otros territorios peninsulares) durante la Edad Media
Núm. 15
Pág. 3
ARTICULO
|
2026
|
Recensión
|
López Fonseca, Antonio
|
|
Sobre el concepto de “traducción” y la forja de una idea
Sobre el concepto de “traducción” y la forja de una idea
Núm. 15
Pág. 1
ARTICULO
|
2026
|
Recensión
|
López Fonseca, Antonio
|
|
La "Genealogía de los Reyes de España" de Alfonso de Cartagena, estudio y edición crítica de la traducción castellana y glosas de Juan de Villafuerte
La "Genealogía de los Reyes de España" de Alfonso de Cartagena, estudio y edición crítica de la traducción castellana y glosas de Juan de Villafuerte
|
2025
|
Universidad de Salamanca
|
Rodríguez López, Pablo
|
|
Alguns catalanismes morfològics i sintàctics del castellà del segle XV a la Corona d’Aragó
Alguns catalanismes morfològics i sintàctics del castellà del segle XV a la Corona d’Aragó
Núm. 37
Pág. 287-311
ARTICULO
|
2024
|
Zeitschrift für Katalanistik
|
Raab, Matthias
|
|
Técnicas del protonotario Conesa en la traducción catalana de la "Historia destructionis Troiae"
Técnicas del protonotario Conesa en la traducción catalana de la "Historia destructionis Troiae"
Vol. 27
Núm. 1
Pág. 183-217
ARTICULO
|
2024
|
Medievalia
|
Perujo Melgar, Joan M.
|
|
Quevedo, traductor de textos clásicos
Quevedo, traductor de textos clásicos
|
2023
|
Universidade de Santiago de Compostela
|
García Sánchez, Lúa
|
|
Las traducciones bíblicas en la Castilla medieval
Las traducciones bíblicas en la Castilla medieval
|
2022
|
Universitat de les Illes Balears
|
Ribas Marí, Patricia
|
|
Sobre el lèxic de la traducció catalana medieval del Commentarium in septem psalmos poenitentiales
Sobre el lèxic de la traducció catalana medieval del Commentarium in septem psalmos poenitentiales
Núm. 12
Pág. 187-225
ARTICULO
|
2021
|
Ítaca
|
Martí Castellà, Sadurní
|
|
La función apodótica de la conjunción e en las biblias medievales hispánicas
La función apodótica de la conjunción e en las biblias medievales hispánicas
Vol. 101
Núm. 1
Pág. 151-167
ARTICULO
|
2021
|
Revista de filología española
|
Garrido Sepúlveda, Claudio
|
|
Las traducciones cuatrocentistas de la Primera Guerra Púnica de Polibio en italiano y en castellano
Las traducciones cuatrocentistas de la Primera Guerra Púnica de Polibio en italiano y en castellano
|
2018
|
Universidad de Sevilla
|
González Gómez, Jaime
|
|
La expresión de la condicionalidad en los romanceamientos bíblicos medievales /
La expresión de la condicionalidad en los romanceamientos bíblicos medievales /
|
2017
|
Universitat Autònoma de Barcelona
|
Garrido Sepúlveda, Claudio
|
|
Aproximación a algunos determinantes y pronombres en la traducción del incunable "La Conjuración de Catilina" de 1493
Aproximación a algunos determinantes y pronombres en la traducción del incunable "La Conjuración de Catilina" de 1493
Núm. 9
Pág. 2
ARTICULO
|
2015
|
1611
|
Polo Cano, Nuria
|
|
Reflexiones sobre la traducción en los traductores de los Coloquios de Erasmo
Reflexiones sobre la traducción en los traductores de los Coloquios de Erasmo
Núm. 7
Pág. 6
ARTICULO
|
2013
|
1611
|
Rey Quesada, Santiago del
|
|
Recepción e influencia del Teatro de Plauto en la literatura española
Recepción e influencia del Teatro de Plauto en la literatura española
|
2003
|
Universidad de La Rioja
|
Marqués López, Eva
|
|
"A te convien tenere altro viaggo"
"A te convien tenere altro viaggo"
Núm. 5
Pág. 45-54
ARTICULO
|
2000
|
Quaderns
|
Contreras Martín, Antonio M.
Andreu, Maribel
|