Refranes españoles y sus equivalentes mexicanos (2018) Navarro-Brotons, Lucía Fraseología, Diatopía y Traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación Núm. 6 Pág. 36-64 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
Neologismos fraseológicos en el español hablado en Argentina
Neologismos fraseológicos en el español hablado en Argentina Núm. 7 Pág. 129-143 ARTICULO
2020 ELUA
Cuadrado Rey, Analía
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México Núm. 6 Pág. 327-354 ARTICULO
2020 MonTI
Navarro-Brotons, Lucía
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting Núm. 6 Pág. 7-35 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
Aproximación mediante encuestas a las paremias usuales comunes entre España e Hispanoamérica aplicables a las clases de traducción general
Aproximación mediante encuestas a las paremias usuales comunes entre España e Hispanoamérica aplicables a las clases de traducción general Núm. 7 Pág. 113-128 ARTICULO
2020 ELUA
Navarro-Brotons, Lucía

* Último cálculo de métricas Dialnet: 06-Oct-2024