Pautas de traducción de las unidades fraseológicas tabuizadas en el doblaje fílmico italiano-español (2015) Zamora Muñoz, Pablo Fraseología, didáctica y traducción
- Número de citas: 4 (25.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 3 LINGUISTICA 2 FILOLOGIA MODERNA 1 FILOLOGIA HISPANICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Los colores como referentes culturales e idiosincrásicos Núm. 13 Pág. 49-60 ARTICULO | 2023 | Estudios de traducción |
Trovato, Giuseppe
|
| El lenguaje malsonante y su traducción Núm. 28 Pág. 175-195 ARTICULO | 2021 | Quaderns |
Zamora Muñoz, Pablo
Pavesi, Maria
|
| El fenómeno de la traducción del lenguaje soez a través del subtitulado en la dirección español > italiano Núm. 26 Pág. 241-256 ARTICULO | 2021 | Quaderns d'italià |
Trovato, Giuseppe
|
| La “oralidad simulada” en Roberto Bolaño Núm. 21 Pág. 305-321 | 2021 | Artifara |
Esposito, Giorgia
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 25-Jan-2026
Ver en Dialnet