"Traducciones de Vlerio Máximo en la Edad Media hispánica". (1994) Avenoza, Gemma Reflexiones sobre la traducción.
- Número de citas: 3 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 3 FILOLOGIA HISPANICA 2 LINGUISTICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La traducción castellana de Valerio Máximo y la Sátira de don Pedro de Portugal. Prolegómenos filológicos en honor a Gemma Avenoza Núm. 12 Pág. 25-74 ARTICULO | 2021 | Ítaca |
Abeledo, Manuel
|
| La 'Disputa de l'Ase' y otros equinos parlantes en la literatura catalana medieval Núm. 10 Pág. 101-125 ARTICULO | 2015 | Lectura y signo |
Martín Pascual, Llúcia
|
| Aspectos lingüísticos de la obra poética de Hugo de Urriés Núm. 1 Pág. 79-104 ARTICULO | 2012 | Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos |
De Beni, Matteo
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 31-May-2026
Ver en Dialnet