Vicente Girbau, diplomático antifranquista y traductor
Alberto Rivas Yanes
Dialogismo y traducción en territorio babel notas para un relato que nunca pensé escribir
Jenaro Talens
Circulación y metamorfosis del Oulipo en España y América Latina
Léa de Narkevitch
Las cuatro querellas de la traducción
Mariana Dimópulos
La traducción automática en el siglo XXI
Núria Bel Rafecas
Thomas Hardy (1840-1928), el último gran novelista victoriano
Beatriz Priego Recio
Arquitectura y cosmología en las traducciones de «La soupe et les nuages» de Charles Baudelaire
Adolfo Ferroni Calderón
Kindle Translate, la traducción literaria y la IA; o por qué preferimos ignorar el presente y temer el futuro
José Francisco Ruiz Casanova
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: