Las "Armas de Coimbra" en la "Imagem da vida cristã": reflexiones a partir de la traducción del manuscrito castellano
págs. 9-27
Carboneros frente a frente: de "Los carboneros de Francia" a "Los caballeros nuevos y carboneros de Tracia"
págs. 29-55
págs. 57-76
págs. 79-80
Las razones de DIALOGYCA BDDH: concierto y compromiso entre España e Italia (siglos XIV-XXI)
págs. 81-103
Un ejemplo de adaptación del diálogo humanista italiano en las letras castellanas del siglo XV: "El diálogo sobre la vida feliz" de Juan de Lucena
págs. 105-122
Formas de diálogo y controversia religiosa en la época de la reforma: elementos para una sìntesis
págs. 123-144
págs. 145-158
págs. 159-173
La traducción de diálogos hispánicos de tema militar en los siglos XVI-XVII: el caso de Francisco de Valdés
págs. 175-187
págs. 189-201
Gennaro Schiano (res.)
Es reseña de:
Traducción y pre-periodismo: Las relaciones de sucesos ítalo-españolas de los siglos XVI-XVIII: estudios y ediciones / Mónica Martín Molares (ed. lit.), Matteo Mancinelli (ed. lit.)
Metauro, 2021. Ispanica Urbinate, 3. ISBN 9788861561786
págs. 203-206
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados