À travers et entre les langues: l’exemple de la Suisse romande
Les langues sous la peau: perspectives translingues de la littérature francophone luxembourgeoise
De la langue des Grands Nègres à la « chose la plus intime »: Les français pluriels dans Le Cœur à rire et à pleurer de Maryse Condé
Entre les langues: pour une esthétique de l’hétérogène
Écrire en français au pluriel: une hypothèse pour une recherche affectée
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados