The impact of simultaneous-interpreting prosody on comprehension: an experiment
Cédric Lenglet, Christine Michaux
págs. 1-34
Interpreters' perceived characteristics and perception of quality in interpreting
Andrew K.F. Cheung
págs. 35-55
The interpreter as a sequential coordinator in courtroom ineraction: "Chunking" and the management of turn shifts in extended answers in consecutively interpreted asylum hearing with remote participants
Christian Licoppe, Clair-Antoine Veyrier
págs. 56-86
Pragmalinguistic challenges for trainee interpreters in achieving accuracy: An analysis of questions and their interpretation in five cross-examinations
Xin Liu
págs. 87-116
The process of note-taking in consecutive interpreting: A digital pen recording approach
Sijia Chen
págs. 117-139
Meta-analysis and replication in interpreting studies
Christopher D. Mellinger, Thomas A. Hanson
págs. 140-149
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: