‘Against spanish conscience’: The translation of North-American classics in post-war Spain (1950s & 1960s)
págs. 1-12
Preliminares de la traducción: dos antologías de poesía francesa cruzadas
págs. 1-15
págs. 16-22
De género y de géneros: Victoria Ocampo, traductora de Colette: “Gigi”
págs. 23-46
Revista “Idea Latina”: una mirada a la traducción cultural en los espacios de la diversidad
págs. 47-61
págs. 62-67
Decolonizing Translation: Francophone African Novels in English Translation. Manchester: St. Jerome Publishing, 282 págs, 2009
págs. 68-74
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados