From the erotic scandal to the violent scandalous: the translation of the "Fablel" into the Courtly Verse Novella "Mauritius von Craûn. Intercultural transformations as results of translation strategies
págs. 1-20
págs. 21-32
págs. 33-41
págs. 42-50
págs. 51-60
págs. 61-76
Another look at the Germanic Sandwich: Dutch between German and English
págs. 77-81
págs. 82-100
págs. 101-122
Semantic agreement competing with syntactic agreement: the case of Dutch pronouns
págs. 123-149
Multi-gender nouns in Old English and contemporary Dutch: an attempt at explaining the Past with the Present
págs. 150-188




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados