págs. 1-2
Al voltant de les traduccions de noveŀla gràfica al català: reflexions sobre el fenomen editorial, proposta de catàleg i possibles repercussions
págs. 3-20
págs. 21-34
págs. 35-57
págs. 58-74
Ana Luna Alonso, Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos y Silvia Montero Küpper, eds. "Literaturas extranjeras y desarrollo cultural. Hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega". Bern: Peter Lang, 2015, 243 pp.
págs. 75-78
Enrique Sánchez Costa. "El resurgimiento católico en la literatura europea moderna (1890–1945)". Madrid: Encuentro, 2014, 373 pp.
Sílvia Coll-Vinent Puig (res.)
págs. 79-82
Elizabete Manterola Agirrezabalaga. "La literatura vasca traducida". Berna: Peter Lang, 2014, 267 pp.
págs. 83-84
Raül Garrigasait i Colomés. "L’hàbit de la dificultat. Wilhelm von Humboldt i Carles Riba davant l’Agamèmnon d’Èsquil". Barcelona: Institut Privat d’Estudis Món Juïc, 2014, 342 pp.
págs. 85-88
Adolfo Sotelo Vázquez. "De Cataluña y España. Relaciones culturales (1868–1960)". Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2014, 626 pp.
págs. 89-91
Alejandro Cioranescu. "La forma del tiempo. Estudios de literatura general y comparada". Edición de Andrés Sánchez Robayna. Madrid: Biblioteca Nueva, 2014, 300 págs.
págs. 92-94
Patrick Cattrysse. "Descriptive Adaptation Studies. Epistemological and Methodological Issues". Anvers / Apeldoorn: Garant, 2014, 363 pp.
págs. 95-97
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados