Irritationsquellen bei der Übersetzung medizinischer Fachtexte � Erfahrungen aus der Praxis
Ines Wittig-Herold
pág. 2
Die französische Sprachgesetzgebung und Texte mit Bezug zum Internet
Joachim Gruber
pág. 4
Russ. 'cocatb' = engl. suck = franz. sucer = dt. saugen? oder: Von der linguistischen Wertigkeit eines Staubsaugers
Thomas Bruns
pág. 7
Jurilinguistique, terminologie et lexicographie juridiques au Canada
Grass Thierry
pág. 11
Experimentación y comportamiento no verbal como instrumento pedagógico en didáctica de la interpretación
Angela Collados Aís
pág. 17
La enseñanza de la traducción en un entorno virtual: descripción de experiencia y valoración de resultados
Encarnación Postigo Pinazo
pág. 24
Pequeño glosario de tiburones
Günther Haensch
pág. 44
Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt
E. Lück
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: