Translatorisches Qualitätsmanagement als verantwortungsvolles Handeln
Chistopher Kurz
págs. 146-155
Kulturbedingte Differenzierungen im Zielsprachetext, demonstriert an der Übersetzung eines populärwissenschaftlichen medizinischen Fachtextes
Magdalena Agdestein
págs. 156-161
Propuesta de traducción jurada al inglés de documentos académicos en español
Esther Vázquez y del Árbol
págs. 164-170
Enjeux et perspectives de l'enseignement du français juridique, tremplin promotionnel du français langue internationale face au plurilinguilisme en Europe
Marianne Aussenac-Kern
págs. 170-174
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: