Méthodologie de l'évaluation des traductions
Robert Larose
págs. 163-186
Vous avez dit compétence traductionnelle?
Jean Vienne
págs. 187-190
Advertising in traslation: English vs. Greek: English vs. Greek
Maria Sidiropoulo
págs. 191-204
'Je vois ce que vous voulez dire': un essair sur la notion de l'équivalence dans les sous-titres de 37º2 le matin er de Au revoir les enfants: un essair sur la notion de l'équivalence dans les sous-titres de 37º2 le matin er de Au revoir les enfants
Lorin Card
págs. 205-219
Thi Cuc Phuong Nguyen, François V. Tochon
págs. 220-235
The four-letter word, ou comment traduire les most fuck et fucking dans un texte littéraire?
Julie Adam
págs. 236-241
págs. 242-253
págs. 254-261
Les prénoms dans la langue imagée
Henri Van Hoff
págs. 262-311
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados