Díaz Fouces, Oscar

Doctor/a por la Universitat de Barcelona con la tesis Sobre ortografía gallega. Materials per a una lectura de la polémica normativa (1994) que ha recibido 1 cita.

Universidade de Vigo FILOLOGÍAS LINGÜÍSTICA

Traducción e Interpretación P89

Número de publicaciones: 52 (36.5% citado)
Número de citas: 58 (10.3% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P84 43
Índice h: 4
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 0.9
Promedio de citas últimos 5 años: 1.7
Edad académica: 30 años
Índice m: 0.13

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 1
2023 4
2022 5
2021 8
2020 5
2019 3
2018 1
2017 6
2016 4
2015 2
2014 2
2013 3
2012 3
2011 3
2010 4
2009 0
2008 1
2007 0
2006 0
2005 0
2004 0
2003 1
2002 1
2001 1
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2019 0 10
2018 1 1
2016 2 1
2011 1 14
2010 2 4
2005 2 5
2003 3 2
2002 3 4
2001 1 5
2000 2 3
1999 1 4
1998 2 3
1995 3 1
1994 1 1
1996 4 0
1997 1 0
2004 5 0
2006 4 0
2007 2 0
2008 0 0
2009 1 0
2012 1 0
2013 3 0
2014 0 0
2015 1 0
2017 3 0
2020 2 0
2021 0 0
2022 0 0
2023 1 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
32 Artículo de revista 23
14 Capítulo de libro 16
6 Libro 18

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 6

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2011 La traducción especializada y las especialidades de la traducción
Libro 14
2019 Algunas consideraciones sobre el papel de las tecnologías en los Estudios de Traducción y en la formación de traductores
Artículo ARTICULO 9
2005 Translation policy for minority languages in the European Union
Capítulo 4
2002 La planificació de la mediació lingüística
Capítulo 4
2001 Sociología de la traducció
Artículo ARTICULO 4
1999 Didáctica de la traducción
Libro 4
2010 What would a sociology applied to translation be like?
Artículo ARTICULO 3
1998 Tradeucció i Language Planning
Capítulo 3
2003 Sociología de la Traducción
Capítulo 2
2000 Traduzir e comunicar
Capítulo 2
2019 Um ator secundário na (micro)história política da Galiza
Artículo ARTICULO 1
1995 Os processos de elaboraçom lingüística. A propósito de "Ausbausprachen"
Artículo 1
2001 Cal planificar la mediació lingüistica? L'exemple de Catalunya
Artículo 1
2010 Planificació (eco)lingüística i gestió dels intercanvis lingüístics
Artículo ARTICULO 1
2005 Software libre en la formación de traductores
Capítulo 1
2016 Pequenas achegas para uma história da revista As Roladas
Artículo ARTICULO 1
2000 Traduzir e comunicar
Artículo 1
2018 Building a field
Artículo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Jun-2024