Número de publicaciones: 52 (51.9% citado)
Número de citas: 142 (7.7% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P94 93
Índice h: 8
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 1.8
Promedio de citas últimos 5 años: 1.9

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 0
2023 6
2022 13
2021 17
2020 25
2019 21
2018 11
2017 4
2016 12
2015 4
2014 3
2013 6
2012 8
2011 2
2010 0
2009 5
2008 0
2007 3
2006 0
2005 0
2004 0
2003 2
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2020 2 2
2019 1 15
2018 0 9
2014 1 2
2013 3 4
2012 3 14
2011 1 3
2009 3 14
2008 2 4
2007 2 43
2006 4 3
2005 2 15
2004 2 2
2003 1 2
2002 1 4
2001 7 5
1997 2 1
1998 2 0
1999 0 0
2000 3 0
2010 0 0
2015 1 0
2016 3 0
2017 1 0
2021 4 0
2022 1 0
2023 0 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
29 Artículo de revista 122
22 Capítulo de libro 19
1 Libro 1

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 3

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2007 Visión histórica de la accesibilidad en los medios en España
Artículo ARTICULO 23
2005 La inclusión de la accesibilidad en comunicación audiovisual dentro de los estudios de traducción audiovisual
Artículo ARTICULO 13
2007 La accesibilidad en los medios
Artículo ARTICULO 10
2019 Easy to Read as Multimode Accessibility Service
Artículo ARTICULO 10
2018 From Disabilities to Capabilities
Artículo ARTICULO 9
2007 Designing a course on audio description and defining the main competences of the future professional
Artículo ARTICULO 9
2009 The Present and Future of Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Spain
Artículo 8
2012 Eye tracking analysis of minor details in films for audio description
Artículo ARTICULO 8
2009 L'accessibilitat a Televisió de Catalunya
Artículo ARTICULO 6
2001 La enseñanza de segundas lenguas extranjeras para traductores
Capítulo 5
2012 Evaluating quality and excellence in translation studies research
Artículo 4
2002 Competència traductora i ensenyament de llengües estrangeres
Artículo ARTICULO 4
2008 The making of a protocol for opera audio description
Capítulo 4
2013 Describing Facial Expressions : much more than meets the eye
Artículo ARTICULO 4
2006 Reflexiones en torno a la enseñanza de la traducción audiovisual en España
Capítulo 3
2019 Opera accessibility in the 21st century
Artículo ARTICULO 3
2011 Accesibilidad / Accessibility Audio description for children: Once upon a time there was a different audio description for characters
Capítulo 3
2003 Bases para una cooperación internacional en la enseñanza de lenguas para traductores
Artículo ARTICULO 2
2014 Rhetorical dissonance of unsynchronized voices
Artículo 2
2005 La traducción de entrevistas para voice-over
Capítulo 2
2020 Sign language interpreting on TV
Artículo ARTICULO 2
2019 From translators to accessibility managers
Artículo ARTICULO 2
2012 Multidisciplinarity in audiovisual translation
Artículo ARTICULO 2
2004 Strategies, functions and interactions in an on-line environment for learning audiovisual translation
Capítulo 1
2004 Audiovisual translation
Capítulo 1
1997 El wellerismo en la tradición paremiológica española
Artículo 1
2007 The problem of translating "Jabberwocky"
Libro 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Jun-2024