arrow_back Volver a la revista Estudios bíblicos
Traducción de hápax legómena griegos y neologismos latinos e...
Total de citas: 4
Artículo citado |
---|
The first Spanish Translation of the Septuagint (2010) Vol. 68 Núm. 4 Pág. 419-428 |
Cisneros y Brocar : una lectura tipobibliográfica de la Políglota Complutense (2014) Vol. 72 Núm. 1 Pág. 33-73 |
Las versiones latinas en la Políglota Complutense (2014) Vol. 72 Núm. 1 Pág. 177-202 |
A los 500 años de la Biblia Políglota Complutense. Enseñanzas de un gran proyecto editorial (2014) Vol. 72 Núm. 1 Pág. 7-31 |