Manual de interpretación bilateral (2001) Collados Aís, Angela Fernández Sánchez, María Manuela

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 4

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Construction of Shared Semantic Spaces through Gestures in Interpreter-Mediated Psychotherapy Sessions
Construction of Shared Semantic Spaces through Gestures in Interpreter-Mediated Psychotherapy Sessions Vol. 9 Núm. 2 Pág. 207-221
2022 VISUAL REVIEW
Chwalczuk, Monika
La interpretación de enlace. De la teoría a la práctica
La interpretación de enlace. De la teoría a la práctica Núm. 24 Pág. 519-523 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2022 Hermeneus
Alonso Araguás, Icíar
Portrait of the Bilateral Interpretation Through the Analysis of a Scene From the Series Game of Thrones
Portrait of the Bilateral Interpretation Through the Analysis of a Scene From the Series Game of Thrones Núm. 22 Pág. 270-282
2022 Viceversa
Barba Santiago, Antía
Hacia la mejora de las competencias lingüísticas en español para estudiantes y futuros estudiantes de interpretación
Hacia la mejora de las competencias lingüísticas en español para estudiantes y futuros estudiantes de interpretación Núm. 5 Pág. 235-249 ARTICULO
2021 Transletters.
Secchi, Daniel
La comunicación con extranjeros en el Servicio Canario de la Salud y el empleo de aplicaciones de traducción médica en este contexto
La comunicación con extranjeros en el Servicio Canario de la Salud y el empleo de aplicaciones de traducción médica en este contexto Vol. 22 Núm. 53 Pág. 86-95 ARTICULO
2021 Panace@
García Morales, Goretti Santana García, Mónica del Carmen
El estudiante tiene que aprender a evaluar y valorar adecuadamente su propia prestación, al margen ya de las calificaciones
El estudiante tiene que aprender a evaluar y valorar adecuadamente su propia prestación, al margen ya de las calificaciones Vol. 7 Núm. 1 Pág. 57-65 ENTREVISTA
2021 CLINA
Collados Aís, Angela
El tratamiento de la expresión convencional y ritualizada en el proceso de mediación lingüística Español-Italiano
El tratamiento de la expresión convencional y ritualizada en el proceso de mediación lingüística Español-Italiano Núm. 15 Pág. 99-112 ARTICULO
2020 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Trovato, Giuseppe
Situación actual de la interpretación sanitaria en la isla de Gran Canaria
Situación actual de la interpretación sanitaria en la isla de Gran Canaria Vol. 26 Núm. 2 Pág. 27-38 ARTICULO
2020 LFE
Pérez-Luzardo Díaz, Jessica Santana García, Mónica del Carmen
Mejoras en el aprendizaje de la mediación lingüística e intercultural a través de la inclusión de la atenuación / Improvement of Linguistic and Intercultural Mediation thanks to the inclusion of mitigation
Mejoras en el aprendizaje de la mediación lingüística e intercultural a través de la inclusión de la atenuación / Improvement of Linguistic and Intercultural Mediation thanks to the inclusion of mitigation Núm. 15 Pág. 233-242 ARTICULO
2019 Foro de profesores de E/LE
Secchi, Daniel
La formación en interpretación remota
La formación en interpretación remota Núm. 29 Pág. 141-156 ARTICULO
2019 Innovación educativa
Vigier-Moreno, Francisco Javier Lázaro Gutiérrez, Raquel
Aproximación a la interpretación en el ámbito de los videojuegos
Aproximación a la interpretación en el ámbito de los videojuegos Núm. 30 Pág. 273-299 ARTICULO
2019 Sendebar
Méndez González, Ramón
Primeros pasos y ejercicios introductorios para el estudiante de interpretación consecutiva
Primeros pasos y ejercicios introductorios para el estudiante de interpretación consecutiva Núm. 13 Pág. 52-66 ARTICULO
2019 redit
García Oya, Elisabet
Las experiencias profesionales de los estudiantes de interpretación como fuente de mejora en los programas de formación de intérpretes en Chile
Las experiencias profesionales de los estudiantes de interpretación como fuente de mejora en los programas de formación de intérpretes en Chile Vol. 12 Núm. 1 Pág. 230-249 ARTICULO
2019 Mutatis Mutandis
Pavez Gamboa, Pedro Urra, Ambar Carvajal, Carol
La interpretación en el mundo de los negocios
La interpretación en el mundo de los negocios Núm. 9 Pág. 221-236 ARTICULO
2018 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Ruiz Mezcua, Aurora
Dilemas éticos en interpretación sanitaria. El médico entra en el aula
Dilemas éticos en interpretación sanitaria. El médico entra en el aula Vol. 18 Núm. 46 Pág. 114-122 ARTICULO
2017 Panace@
Sanz-Moreno, Raquel
Interpretar del neerlandés (L1) al español (L4) - Propuestas pedagógicas
Interpretar del neerlandés (L1) al español (L4) - Propuestas pedagógicas Vol. 2 Núm. 2 Pág. 91-114 ARTICULO
2016 CLINA
Vermeiren, Hildegard
Aspectos culturales en traducción e interpretación
Aspectos culturales en traducción e interpretación Vol. 22 Núm. 2 Pág. 154-176 ARTICULO
2016 LFE
Darias Marrero, Agustín
El intérprete oye voces ... perspectivas académicas y profesionales radiografiadas y anotadas
El intérprete oye voces ... perspectivas académicas y profesionales radiografiadas y anotadas Núm. 2 Pág. 9-62 ARTICULO
2015 MonTI
Iliescu Gheorghiu, Catalina Ortega Herráez, Juan Miguel
Interpretar escuchas telefónicas en ámbito judicial
Interpretar escuchas telefónicas en ámbito judicial Núm. 19 Pág. 109-129 ARTICULO
2015 TRANS
González Rodríguez, María Jesús
La interpretación bilateral como disciplina de especialización
La interpretación bilateral como disciplina de especialización Núm. 5 Pág. 59-76 ARTICULO
2014 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
González Rodríguez, María Jesús
La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral
La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral Núm. 23 Pág. 44 ARTICULO
2012 Tonos digital
Trovato, Giuseppe
La interpretación bilateral italiano/española/italiano en el contexto universitario, una propuesta didática
La interpretación bilateral italiano/española/italiano en el contexto universitario, una propuesta didática Núm. 22 Pág. 1-32 ARTICULO
2012 Tonos digital
Flores Acuña, Estefanía
Comparativa de herramientas empleadas para mejorar la comunicación con pacientes extranjeros en centros sanitarios del Reino Unido, Alemania y España
Comparativa de herramientas empleadas para mejorar la comunicación con pacientes extranjeros en centros sanitarios del Reino Unido, Alemania y España Núm. 22 Pág. 191-208 ARTICULO
2011 Sendebar
Faya Ornia, Goretti

* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024