Terminología para traductores e intérpretes (2008) Montero Martínez, Silvia Faber Blanchard, Pamela

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La traducción médico-farmacéutica en los Grados de Traducción e Interpretación en las universidades españolas
La traducción médico-farmacéutica en los Grados de Traducción e Interpretación en las universidades españolas Vol. 23 Núm. 55 Pág. 47-63 ARTICULO
2022 Panace@
Bautista Becerro, Francisco Valero Juan, Margarita Recio Ariza, María Ángeles
La lengua de los paneles turísticos
La lengua de los paneles turísticos Núm. 12 Pág. 67-77 ARTICULO
2022 Estudios de traducción
Jacinto García, Eduardo José
El detalle en audiodescripción museística
El detalle en audiodescripción museística Núm. 12 Pág. 180-213 ARTICULO
2020 MonTI
Barnés Castaño, Celia Jiménez Hurtado, Catalina
Evolución diacrónica de la terminología y disciplinas en contacto.
Evolución diacrónica de la terminología y disciplinas en contacto. Núm. 39 Pág. 20 ARTICULO
2020 Tonos digital
Filsinger, Gustavo
El grado de especialización textual del discurso médico en español
El grado de especialización textual del discurso médico en español Vol. 21 Núm. 51 Pág. 75-92 ARTICULO
2020 Panace@
Rodríguez Tapia, Sergio
El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar
El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar Núm. 31 Pág. 159-178 ARTICULO
2020 Sendebar
Fernández Silva, Sabela Folch Cañete, Bárbara
El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real
El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real Núm. 17 Pág. 145-173 ARTICULO
2018 Hikma
Rodríguez Tapia, Sergio Moreno Paz, María del Carmen
Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto
Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto Vol. 30 Núm. 1 Pág. 238-270 ARTICULO
2017 Revista española de lingüística aplicada
Montero Martínez, Silvia Buendía Castro, Miriam
La interacción entre el traductor aprendiz y el especialista como método de mejora de la competencia cognitiva
La interacción entre el traductor aprendiz y el especialista como método de mejora de la competencia cognitiva Núm. 31 Pág. 20 ARTICULO
2016 Tonos digital
Le Poder, Marie-Evelyne D.
Terminografía galega e calidade
Terminografía galega e calidade Núm. 7 Pág. 33-52 ARTICULO
2015 Estudos de lingüística galega
Galanes Santos, Iolanda
La traducción de textos agroalimentarios del español al italiano
La traducción de textos agroalimentarios del español al italiano Núm. 4 Pág. 15-34 ARTICULO
2014 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Bailini, Sonia
Propuesta para la elaboración de un glosario terminológico bilingüe (español-francés) de enfermedades neuromusculares pediátricas
Propuesta para la elaboración de un glosario terminológico bilingüe (español-francés) de enfermedades neuromusculares pediátricas Vol. 14 Núm. 38 Pág. 197-211 OTRO
2013 Panace@
Vila Barbosa, María Magdalena Sánchez Trigo, Elena
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera Núm. 8 Pág. 219-236 ARTICULO
2012 Çédille
Le Poder, Marie-Evelyne D.
"Al final dejé esto": las decisiones léxicas en traducción
"Al final dejé esto": las decisiones léxicas en traducción Núm. 6 Pág. 311-328 ARTICULO
2011 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Romana, María Luisa Úcar Ventura, Pilar
Terminología bilingüe (francés-español) en los servicios públicos
Terminología bilingüe (francés-español) en los servicios públicos Núm. 18 Pág. 355-374 ARTICULO
2010 Anales de filología francesa
Marc Martínez, Isabelle Maroto, Nava
Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español)
Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español) Núm. 18 Pág. 461-475 ARTICULO
2010 Anales de filología francesa
Serrano Lucas, Lucía Clara

* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024