Traducción (1990) Paz, Octavio

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
“Beauty is truth”
“Beauty is truth” Núm. 27 Pág. 379-407 ARTICULO
2022 Monteagudo
Torralbo Caballero, Juan de Dios
Carlota Remfry (1869-1957)
Carlota Remfry (1869-1957) Núm. 16 Pág. 179-204
2022 Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística
Gallardo Barbarroja, Matilde Calero Vaquera, María Luisa
Tradução e intermidialidade na interpretação da canção de câmara
Tradução e intermidialidade na interpretação da canção de câmara Vol. 17 Núm. 3 Pág. 83-103 ARTICULO
2021 Estudos Semióticos
Pádua, Mônica Pedrosa de
‘Lengua legítima’ y traducción
‘Lengua legítima’ y traducción Vol. 18 Núm. 67 Pág. 23-38 ARTICULO
2018 Iberoamericana. América Latina, España, Portugal
González Almada, Magdalena
Introducción
Introducción Núm. 12 Pág. 9-20 ARTICULO
2018 Cuadernos AISPI
Calvo Rigual, Cesáreo Paltrinieri, Elisabetta
Traductores exiliados
Traductores exiliados Pág. 16
2018 Enfoques actuales de la traducción
Sáenz, Miguel
El oficio de traductor
El oficio de traductor Vol. 276 Núm. 1427 Pág. 161-171 ARTICULO
2017 Razón y fe
Chaparro Martínez, Sandra
Transcriação, transconceituação e poesia
Transcriação, transconceituação e poesia Vol. 36 Núm. 2 Pág. 142-162 ARTICULO
2016 Cadernos de tradução
Gessner, Ricardo
"Las bellas infieles"
"Las bellas infieles" Núm. 780 Pág. 91-104 ARTICULO
2015 Cuadernos Hispanoamericanos
Shu-Ying Chang, Luisa
La poesía pura de Mariano Brull
La poesía pura de Mariano Brull Núm. 24 Pág. 323-346 ARTICULO
2015 Signa
Francesconi, Armando
La escritura que lee a la escritura
La escritura que lee a la escritura Vol. 77 Núm. 153 Pág. 161-182 ARTICULO
2015 Revista de literatura
Río Surribas, Juan Manuel del
Difusión del conocimiento y traducción científica
Difusión del conocimiento y traducción científica Núm. 4 Pág. 63-86 ARTICULO
2014 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Fidalgo González, Leticia María
"El andamio que cruje". Estudio de las traducciones literarias de Emilio Adolfo Wetsphalen
"El andamio que cruje". Estudio de las traducciones literarias de Emilio Adolfo Wetsphalen Núm. 43 Pág. 395-418 ARTICULO
2014 Anales de literatura hispanoamericana
Río Surribas, Juan Manuel del
Literatura-mundo em português
Literatura-mundo em português Núm. 3 Pág. 107-122 ARTICULO
2013 1616
Mata, Inocência
La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y socialmente marcado
La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y socialmente marcado Núm. 14 Pág. 29-61 ARTICULO
2012 Hermeneus
Albaladejo Martínez, Juan Antonio
La literalidad
La literalidad Vol. 13 Núm. 36 Pág. 285-289 OTRO
2012 Panace@
Gilboy, Helen
Más alla de la traducción
Más alla de la traducción Núm. 18 Pág. 179-186 ARTICULO
2011 Quaderns
Tai, Yu-fen
Leer el yo
Leer el yo Núm. 16 Pág. 239-249 ARTICULO
2009 Quaderns
Barón Thaidigsmann, Jaime
Funcional e invisible
Funcional e invisible Núm. 13 Pág. 83-93 ARTICULO
2009 TRANS
Sellent Arús, Joan
Estilística de la traducción
Estilística de la traducción Núm. 16 Pág. 441-462 ARTICULO
2007 Signa
Merck Navarro, Blanca

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Jul-2024