El inglés jurídico norteamericano (2001) Alcaraz Varó, Enrique Campos Pardillos, Miguel Ángel Miguélez, Cynthia

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Internacionalización de la Universidad (2.0)
Internacionalización de la Universidad (2.0) Núm. 22 Pág. 183-202 ARTICULO
2020 REJIE
de Lucchi López-Tapia, Yolanda Cabra Apalategui, José Manuel
Tendencias actuales del derecho probatorio civil de los Estados Unidos
Tendencias actuales del derecho probatorio civil de los Estados Unidos Vol. 77 Núm. 170 Pág. 149-166
2020 Estudios de derecho
Agudelo Mejía, Dimaro Alexis
Interdisciplinariedad y agresividad. Características del lenguaje de la fotografía en lengua inglesa
Interdisciplinariedad y agresividad. Características del lenguaje de la fotografía en lengua inglesa Vol. 26 Núm. 2 Pág. 87-100 ARTICULO
2020 LFE
Mykytka, Iryna
Análisis del lenguaje de la Pedagogía. Caracterización y tipología
Análisis del lenguaje de la Pedagogía. Caracterización y tipología Vol. 74 Núm. 282 Pág. 899-919 ARTICULO
2018 Pensamiento
Soler Costa, Rebeca
La (in)equivalencia terminológica en la traducción de testamentos estadounidenses al español
La (in)equivalencia terminológica en la traducción de testamentos estadounidenses al español Vol. 74 Núm. 144 Pág. 177-194 ARTICULO
2016 Miscelánea Comillas
García Pérez, Carolina
Dificultades de traducción de términos polisémicos en el lenguaje jurídico
Dificultades de traducción de términos polisémicos en el lenguaje jurídico Núm. 31 Pág. 29 ARTICULO
2016 Tonos digital
Rivas Carmona, María del Mar Oktawia Ronka, Ewa
Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español
Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español Núm. 6 Pág. 129-145 ARTICULO
2016 Estudios de traducción
Andrades Moreno, Arsenio
El estudio de una opinion estadounidense desde la dimensión del género y su utilidad para la Traducción Jurídica
El estudio de una opinion estadounidense desde la dimensión del género y su utilidad para la Traducción Jurídica Núm. 15 Pág. 95-116 ARTICULO
2016 Hikma
Vegara Fabregat, Laura
Cognition and context of legal texts
Cognition and context of legal texts Núm. 8 Pág. 76-92 ARTICULO
2013 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Ruiz Moneva, María Angeles
El llenguatge judicial des d´una perspectiva comparada i plurilingüe
El llenguatge judicial des d´una perspectiva comparada i plurilingüe Núm. 59 Pág. 2-41 ARTICULO
2013 Revista de llengua i dret
Ordóñez Solís, David
Análisis contrastativo de la demanda o claim como tipo textual
Análisis contrastativo de la demanda o claim como tipo textual Núm. 13 Pág. 83-102 ARTICULO
2011 Hermeneus
Jordan Núñez, Kenneth
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español)
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español) Núm. 19 Pág. 63-74 ARTICULO
2011 Anales de filología francesa
Delgado Pugés, Iván García Luque, Francisca
Legal genres in English and Spanish
Legal genres in English and Spanish Núm. 18 Pág. 109-130 ARTICULO
2009 Ibérica
Orts Llopis, María Angeles
Semejanzas y diferencias léxicas en el lenguaje contractual en inglés y en castellano
Semejanzas y diferencias léxicas en el lenguaje contractual en inglés y en castellano Núm. 10 Pág. 23-40 ARTICULO
2005 Ibérica
Orts Llopis, María Angeles

* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Sep-2024