Nombres propios (1993) ARTICULO Moya, Virgilio Revista de Filología de la Universidad de La Laguna Núm. 12 Pág. 233-248

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
The Translation of Neapolitan mafia nicknames in the TV series 'Gomorra' into English and Spanish
The Translation of Neapolitan mafia nicknames in the TV series 'Gomorra' into English and Spanish Vol. 16 Núm. 2 Pág. 100-123 ARTICULO
2023 Language Value
Cruz García, Laura Vedaschi, Matias
Reconstruction or collapse of the fantasy world
Reconstruction or collapse of the fantasy world Núm. 25 Pág. 225-247
2023 Hermeneus
Mi, Tian Muñoz Cabrera, Rodrigo
Orixeren Mireio (1930). Literatura proventzarraren eta euskal literaturaren arteko zubia
Orixeren Mireio (1930). Literatura proventzarraren eta euskal literaturaren arteko zubia Vol. 55 Núm. 135 Pág. 205-229 ARTICULO
2023 Fontes linguae vasconum
Fernández Martínez, Maialen
Recreación del mundo interpersonal fantástico
Recreación del mundo interpersonal fantástico Vol. 11 Núm. 32 Pág. 159-179
2022 México y la Cuenca del Pacífico
Mi, Tian Muñoz Cabrera, Rodrigo
La traducción de obras de divulgación científica sobre astronomía del siglo XIX
La traducción de obras de divulgación científica sobre astronomía del siglo XIX Vol. 21 Núm. 2 Pág. 65-90 ARTICULO
2022 Hikma
Vicente-Yagüe Jara, Antonio José de Pérez, Víctor Tomás
La visibilidad del traductor y dibujante en la versión italiana de "El Eternauta"
La visibilidad del traductor y dibujante en la versión italiana de "El Eternauta" Núm. 32 Pág. 39-56 ARTICULO
2020 Sintagma
Valero Gisbert, María Joaquina
J. R. R. Tolkien y la traducción
J. R. R. Tolkien y la traducción Núm. 10 Pág. 29-51 ARTICULO
2020 Anuari de filologia. Literatures contemporànies
Moreno Paz, María del Carmen
El tratamiento de los antropónimos y topónimos en las dos traducciones al español de Tawq al-Ḥamāma de Ibn Ḥazm
El tratamiento de los antropónimos y topónimos en las dos traducciones al español de Tawq al-Ḥamāma de Ibn Ḥazm Vol. 19 Núm. 2 Pág. 253-289 ARTICULO
2020 Hikma
Jouini, Khemais
Ensinar e pesquisar. Tradução em contextos dessemelhantes:
Ensinar e pesquisar. Tradução em contextos dessemelhantes: Núm. 14 Pág. 129-150 ARTICULO
2020 Limite
Montemezzo, Luciana
La traducción hacia el inglés de las señales turísticas de Sevilla
La traducción hacia el inglés de las señales turísticas de Sevilla Núm. 29 Pág. 277-303 ARTICULO
2018 Sendebar
Relinque Barranca, Mariana
Traducción y adaptación de referentes culturales en la literatura de género fantástico del francés hacia el español
Traducción y adaptación de referentes culturales en la literatura de género fantástico del francés hacia el español Núm. 9 Pág. 155-166 ARTICULO
2016 Entreculturas
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal Ortega Arjonilla, Emilio
Del lago a la montaña
Del lago a la montaña Vol. 5 Núm. 1 Pág. 104-122 ARTICULO
2014 Ecozon@ [Ecozona]
Cruz Recio, Manuel de la
La traducció dels noms propis en películes d'animació infantil
La traducció dels noms propis en películes d'animació infantil Núm. 16 Pág. 283-294 ARTICULO
2009 Quaderns
Borràs, Elisenda Matamala, Anna

* Último cálculo de métricas Dialnet: 01-Nov-2024