A tradução galego-portuguesa do romance arturiano nos séculos XIII e XIV (2013) Ailenii, Simona E-Spania. Revue électronique d'études hispaniques médiévales Núm. 16 Pág. 3-0

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Das particularidades de tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite
Das particularidades de tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite Núm. 20 Pág. 11-33 ARTICULO
2019 Revista galega de filoloxía
Ailenii, Simona
Fernando Ramallo, Estíbaliz Amorrortu e Maite Puigdevall (eds.), Neohablantes de lenguas minorizadas en el Estado español, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2019,195 páxinas.
Fernando Ramallo, Estíbaliz Amorrortu e Maite Puigdevall (eds.), Neohablantes de lenguas minorizadas en el Estado español, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2019,195 páxinas. Núm. 20 Pág. 167-169 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2019 Revista galega de filoloxía
López-Viñas, Xoán
El fragmento gallego-portugués del "Livro de Tristam". Nueva proposta cronológica y diatópica
El fragmento gallego-portugués del "Livro de Tristam". Nueva proposta cronológica y diatópica Núm. 20 Pág. 159-214 ARTICULO
2017 Madrygal
Pichel Gotérrez, Ricardo Varela Barreiro, Francisco Xabier
Eirín García, Leticia, A visión do amor no cancioneiro de Don Denis. Estudo e edición de 33 cantigas de amor. A Coruña: Edicións Laiovento (Col. Ensaio). 2015, 286 páxinas.
Eirín García, Leticia, A visión do amor no cancioneiro de Don Denis. Estudo e edición de 33 cantigas de amor. A Coruña: Edicións Laiovento (Col. Ensaio). 2015, 286 páxinas. Núm. 18 Pág. 165-168 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2017 Revista galega de filoloxía
Pichel Gotérrez, Ricardo

* Último cálculo de métricas Dialnet: 28-Jul-2024