Feminismos y traducción (2020) ARTICULO Castro, Olga Spoturno, María Laura Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción Vol. 13 Núm. 1 Pág. 11-44

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Feminismos, ética y traducción en la versión al español de The Secret Lives of Baba Segi’s Wives, de Lola Shoneyin
Feminismos, ética y traducción en la versión al español de The Secret Lives of Baba Segi’s Wives, de Lola Shoneyin Vol. 24 Núm. 1 Pág. 4 ARTICULO
2025 Hikma
Lombardo, Andrea
Mujeres migrantes para niñas rebeldes
Mujeres migrantes para niñas rebeldes Núm. 36 Pág. 88-105 ARTICULO
2025 Sendebar
Placidi, Francesca
Estudos Feministas da Tradução no Brasil
Estudos Feministas da Tradução no Brasil Vol. 33 Núm. 3 Pág. 13 ARTICULO
2025 Revista Estudos Feministas (REF)
Matos, Naylane Araújo Guerini, Andréia
De la teoría a la práctica
De la teoría a la práctica Núm. 31 Pág. 135-147 ARTICULO
2024 Quaderns
Romero Ramos, Lupe
Traducción y conciencia de género
Traducción y conciencia de género Núm. 31 Pág. 163-178 ARTICULO
2024 Quaderns
Spoturno, María Laura
La traducción feminista en la práctica del aula
La traducción feminista en la práctica del aula Núm. 31 Pág. 179-197 ARTICULO
2024 Quaderns
Castro, Olga
Álvarez Sánchez, P. (Ed.). (2022). Traducción literaria y género : estrategias y prácticas de visibilización. Comares.
Álvarez Sánchez, P. (Ed.). (2022). Traducción literaria y género : estrategias y prácticas de visibilización. Comares. Vol. 44 Núm. 1 Pág. 44 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2024 Cadernos de tradução
Ferrero, Sabrina Solange Lombardo, Andrea
Creatividad y pensamiento crítico: un antídoto contra la ceguera de género en el aula de traducción
Creatividad y pensamiento crítico: un antídoto contra la ceguera de género en el aula de traducción Vol. 23 Núm. 2 Pág. 4 ARTICULO
2024 Hikma
Martínez Motos, Raquel Gómez González-Jover, Adelina
Sentido y subjetividad desde una perspectiva dialógica, argumentativa y polifónica dela traducción
Sentido y subjetividad desde una perspectiva dialógica, argumentativa y polifónica dela traducción Pág. 471-493
2024 Avances en los estudios de lingüística hispánica: perspectivas teóricas y aplicadas entre lengua y sociedad
Pernuzzi, Giselle Brenda
Feminismo y traducción
Feminismo y traducción
2024 Universidad Pablo de Olavide
Velasco-Montiel, Carmen
«Gender in Translation» de Judith Butler
«Gender in Translation» de Judith Butler Vol. 69 Núm. 3 Pág. 626-645
2024 Meta
Villanueva Jordán, Iván Molines Galarza, Núria
Tereza Batista cansada de guerra de Jorge Amado em italiano
Tereza Batista cansada de guerra de Jorge Amado em italiano Núm. 120 Pág. 235-250 ARTICULO
2023 Rassegna iberistica
Manzato, Elena
“Si no es él, entonces es ella”
“Si no es él, entonces es ella” Núm. 27 Pág. 11-30 ARTICULO
2023 TRANS
Cuadra Mora, Belén
Traduire l'univers romancier de Virginie Despentes dans une perspective féministe. Un cas d'étude
Traduire l'univers romancier de Virginie Despentes dans une perspective féministe. Un cas d'étude Núm. 23 Pág. 351-369 ARTICULO
2023 Çédille
Pinto Buzón, Pilar Atalaya Fernández, Irene
BOTELLA TEJERA, Carla y AGULLÓ GARCÍA, Belén. Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión. Madrid, Sindéresis, 2022, 192 pp., ISBN 978-84-19199-42-3
BOTELLA TEJERA, Carla y AGULLÓ GARCÍA, Belén. Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión. Madrid, Sindéresis, 2022, 192 pp., ISBN 978-84-19199-42-3 Vol. 22 Núm. 2 Pág. 349-354
2023 Hikma
Rodríguez Muñoz, María Luisa
La traducción y el activismo feminista
La traducción y el activismo feminista Núm. 7 Pág. 28-38
2023 Nueva ReCIT
Ferrero, Sabrina Solange Prieto, María Soledad
La ambivalencia como estrategia subversiva de construcción identitaria en la traducción de Garçon manqué de Nina Bouraoui
La ambivalencia como estrategia subversiva de construcción identitaria en la traducción de Garçon manqué de Nina Bouraoui Vol. 16 Núm. 1 Pág. 88-108 ARTICULO
2023 Mutatis Mutandis
Díaz Alarcón, Soledad
Deconstruir, traducir, deformar, crear, repensar los discursos acerca del género
Deconstruir, traducir, deformar, crear, repensar los discursos acerca del género Núm. 41 Pág. 15-27 ARTICULO
2022 Asparkia
Villanueva Jordán, Iván Molines Galarza, Núria
Traducir en la Hos(Ti)Pitalidad
Traducir en la Hos(Ti)Pitalidad Vol. 42 Núm. 1 Pág. 16
2022 Cadernos de tradução
Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
La traducción al español de We should all be Feminists de Chimamanda Ngozi Adichie desde una perspectiva dialógico-polifónica
La traducción al español de We should all be Feminists de Chimamanda Ngozi Adichie desde una perspectiva dialógico-polifónica Núm. 26 Pág. 27-41 ARTICULO
2022 TRANS
Lombardo, Andrea
(Auto)traducción y feminismo transnacional
(Auto)traducción y feminismo transnacional Núm. 41 Pág. 45-68 ARTICULO
2022 Asparkia
Placidi, Francesca
The translation of sexual offences in the EU
The translation of sexual offences in the EU Núm. 41 Pág. 87-113 ARTICULO
2022 Asparkia
Rodríguez Muñoz, María Castillo Bernal, María Pilar
La experiencia interseccional de (la) puente como ethos colectivo transnacional en la adaptación y traducción al español de This Bridge Called My Back
La experiencia interseccional de (la) puente como ethos colectivo transnacional en la adaptación y traducción al español de This Bridge Called My Back Pág. 87-105
2022 Subjetividad, discurso y traducción
Matelo, Gabriel Spoturno, María Laura
Una mirada sobre el ethos desde la traductología feminista transnacional
Una mirada sobre el ethos desde la traductología feminista transnacional Pág. 165-185
2022 Subjetividad, discurso y traducción
Yañez, Gabriela Luisa
Subjetividades femeninas y discursos feministas en The Thing Around Your Neck y en su traducción al español
Subjetividades femeninas y discursos feministas en The Thing Around Your Neck y en su traducción al español Pág. 67-86
2022 Subjetividad, discurso y traducción
Lombardo, Andrea
Masculinidades alternativas
Masculinidades alternativas Vol. 5 Núm. 1 Pág. 147-158
2021 Ciencia y Educación
Cardeñosa Iglesias, Patricia Darretxe Urrutxi, Leire Beloki Arizti, Nekane
A tradución ao servizo do feminismo
A tradución ao servizo do feminismo Núm. 21 Pág. 391-398 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2021 Viceversa
Castro, Olga
Entre el español y el zoque
Entre el español y el zoque Vol. 13 Núm. 2 Pág. 468-484 ARTICULO
2020 Mutatis Mutandis
Percia, Violeta
Prácticas feministas y postcoloniales en la traducción colaborativa de poetas mujeres del Caribe insular anglófono e hispanohablante
Prácticas feministas y postcoloniales en la traducción colaborativa de poetas mujeres del Caribe insular anglófono e hispanohablante Vol. 13 Núm. 2 Pág. 421-444 ARTICULO
2020 Mutatis Mutandis
Grau Perejoan, Maria Collins Klobah, Loretta

* Último cálculo de métricas Dialnet: 25-Jan-2026