La traducción de términos culturales en el contexto turístico español-inglés : recepción real en usuarios anglófonos (2013) ARTICULO Soto Almela, Jorge Quaderns. Revista de traducció Núm. 20 Pág. 235-250

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Around the World in A Click
Around the World in A Click Vol. 23 Núm. 1 Pág. 231-251 ARTICULO
2024 Hikma
Fuentes-Luque, Adrián Valdés Rodríguez, María Cristina
Gêneros Discursivos, Diversidade Cultural e Tradução de Textos Turísticos
Gêneros Discursivos, Diversidade Cultural e Tradução de Textos Turísticos Vol. 42 Núm. 1 Pág. 16
2022 Cadernos de tradução
Calvi, Maria Vittoria Silva, Maria Cândida Figueiredo Moura da Rafael, Rafaela Marques
Traducción de los términos culturales de las fórmulas médicas tradicionales chinas al español
Traducción de los términos culturales de las fórmulas médicas tradicionales chinas al español Núm. 26 Pág. 251-261 ARTICULO
2022 TRANS
Fu, Xiaoqiang Zhao, Zhili Xie, Hanghang
La recepción del humor basado en elementos culturales en la traducción española de la narrativa de Naguib Mahfuz
La recepción del humor basado en elementos culturales en la traducción española de la narrativa de Naguib Mahfuz Núm. 69 Pág. 315-353 ARTICULO
2020 Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam
Saad, Saad Mohamed
La recepción del humor en las versiones original y traducida de la narrativa de Naguib Mahfuz
La recepción del humor en las versiones original y traducida de la narrativa de Naguib Mahfuz Vol. 19 Núm. 2 Pág. 207-251 ARTICULO
2020 Hikma
Saad, Saad Mohamed
Los elementos culturales en el discurso humorístico de Naguib Mahfuz
Los elementos culturales en el discurso humorístico de Naguib Mahfuz Núm. 37 Pág. 35 ARTICULO
2019 Tonos digital
Saad, Saad Mohamed
Promoción de ciudades Patrimonio de la Humanidad
Promoción de ciudades Patrimonio de la Humanidad Núm. 24 Pág. 329-347 ARTICULO
2019 Quaderns de filología. Estudis lingüístics
Mestre Mestre, Eva M. Molés Cases, Teresa
La traducción hacia el inglés de las señales turísticas de Sevilla
La traducción hacia el inglés de las señales turísticas de Sevilla Núm. 29 Pág. 277-303 ARTICULO
2018 Sendebar
Relinque Barranca, Mariana
El concepto de sostenibilidad turística en los libros de inglés aplicado al turismo
El concepto de sostenibilidad turística en los libros de inglés aplicado al turismo Núm. 42 Pág. 261-284 ARTICULO
2018 Cuadernos de turismo
López Zurita, Paloma Vázquez Amador, María Lario de Oñate, María del Carmen
Sensorialidad, cognición y afectividad en el lenguaje de promoción turística
Sensorialidad, cognición y afectividad en el lenguaje de promoción turística Núm. 72 Pág. 63-78 ARTICULO
2017 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Soto Almela, Jorge
Branding and selling a country through translated tourism advertising
Branding and selling a country through translated tourism advertising Vol. 22 Núm. 2 Pág. 84-103 ARTICULO
2016 LFE
Fuentes-Luque, Adrián
Generación automática de definiciones mediante explicitación. Una aplicación a los neologismos del dominio médico
Generación automática de definiciones mediante explicitación. Una aplicación a los neologismos del dominio médico Vol. 17 Núm. 44 Pág. 133-142 ARTICULO
2016 Panace@
Koza, Walter Martínez, Ricardo
La traducción de culturemas en el ambito del patrimonio cultural : análisis de folletos turísticos de la Región de Murcia
La traducción de culturemas en el ambito del patrimonio cultural : análisis de folletos turísticos de la Región de Murcia Núm. 24 Pág. 1-26 ARTICULO
2013 Tonos digital
Soto Almela, Jorge

* Último cálculo de métricas Dialnet: 23-Jun-2024