The Sociology of Bourdieu and the Construction of the 'Object' in Translation and Interpreting Studies (2005) Inghilleri, Moira The Translator. studies in intercultural communication Vol. 11 Núm. 2 Pág. 125-146

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La filosofía de la traducción y la traducción de la Filosofía
La filosofía de la traducción y la traducción de la Filosofía Núm. 17 Pág. 130-160
2022 Transfer
Pegenaute, Luis
Hacia una sociología de la literatura descentralizada
Hacia una sociología de la literatura descentralizada Vol. 5 Núm. 1 Pág. 142-165
2022 Theory Now. Journal of Literature, Critique, and Thought
Carbó Catalan, Elisabet Kvirikashvili Chitishvili, Ana
Diálogo dos oradores
Diálogo dos oradores Vol. 35 Núm. 1 Pág. 10 ARTICULO
2022 Classica
Chabu, Victor Bernardo
"O Relógio de Ouro”, de Machado De Assis, e suas Traduções para o Inglês
"O Relógio de Ouro”, de Machado De Assis, e suas Traduções para o Inglês Vol. 42 Núm. 1 Pág. 17
2022 Cadernos de tradução
Pisetta, Lenita Maria Rimoli
The politics of translating ethnographic ideoscapes
The politics of translating ethnographic ideoscapes Núm. 2 Pág. 45-65 ARTICULO
2021 Cadernos de tradução
Radhay, Rachael Anneliese
Una propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción
Una propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción Núm. 25 Pág. 507-525 ARTICULO
2021 TRANS
Serpa, Talita Pinto, Paula Tavares Camargo, Diva Cardoso de
Como seria uma sociologia aplicada aos estudos da tradução?
Como seria uma sociologia aplicada aos estudos da tradução? Vol. 40 Núm. 1 Pág. 440-455
2020 Cadernos de tradução
Díaz Fouces, Oscar Monzó Nebot, Esther Serpa, Talita Paiva, Paula Tavares Pinto
El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré Núm. 21 Pág. 323-354 ARTICULO
2019 Hermeneus
Spoturno, María Laura
La traducción e interpretación institucionalizadas en la guerra civil española
La traducción e interpretación institucionalizadas en la guerra civil española Núm. 23 Pág. 51-66 ARTICULO
2019 TRANS
Orlova, Irina
T rayectoria social, identidad y estatus de las primeras generaciones de intérpretes de la cabina española en la Unión Europea:
T rayectoria social, identidad y estatus de las primeras generaciones de intérpretes de la cabina española en la Unión Europea: Núm. 19 Pág. 229-269 ARTICULO
2017 Hermeneus
Pajarín Canales, Angélica
Hanna, S.(2016). Bourdieu in translation studies: The socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt. New York, NY: Routledge. 231p.
Hanna, S.(2016). Bourdieu in translation studies: The socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt. New York, NY: Routledge. 231p. Núm. 15 Pág. 303-308 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2016 Linguistica Antverpiensia
Lisheng, Liu
Traducción, censura y construcción del discurso literario. La labor de los editores J. Janés, C. Barral y J. M. Castellet durante el franquismo
Traducción, censura y construcción del discurso literario. La labor de los editores J. Janés, C. Barral y J. M. Castellet durante el franquismo Núm. 20 Pág. 73-90 ARTICULO
2015 Quaderns de filologia. Estudis literaris
Jané-Lligé, Jordi
Ensanchando los límites
Ensanchando los límites Vol. 13 Núm. 1 Pág. 90-110 ARTICULO
2012 Education in the knowledge society (EKS)
Fortea, Carlos
La sociología crítica y los estudios de traducción
La sociología crítica y los estudios de traducción Núm. 22 Pág. 21-41 ARTICULO
2011 Sendebar
Fernández, Fruela
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos Núm. 2 Pág. 97-117 ARTICULO
2010 MonTI
Valero Garcés, Carmen Gauthier Blasi, Laura
Translation as a measure of literary domination
Translation as a measure of literary domination Núm. 2 Pág. 249-281 ARTICULO
2010 MonTI
Córdoba Serrano, María Sierra
What would a sociology applied to translation be like?
What would a sociology applied to translation be like? Núm. 2 Pág. 9-28 ARTICULO
2010 MonTI
Díaz Fouces, Oscar Monzó Nebot, Esther

* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024