Interpreters and translators in the war zone (2010) Baker, Mona The Translator. studies in intercultural communication Vol. 16 Núm. 2 Pág. 197-222

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
When Deciding to Translate Means Risking Your Reputation
When Deciding to Translate Means Risking Your Reputation Vol. 35 Núm. 2 Pág. 213-238
2022 TTR
Tian, Ye
La reputación en línea de la profesión de intérprete en la prensa digital española
La reputación en línea de la profesión de intérprete en la prensa digital española Núm. 5 Pág. 146-165 ARTICULO
2019 MonTI
Pozo Triviño, Maribel del Fernandes del Pozo, María Dolores
Traducción e historiografía en México
Traducción e historiografía en México Vol. 11 Núm. 1 Pág. 52-74 ARTICULO
2018 Mutatis Mutandis
Castro Ramírez, Nayelli
Interpreting at the Border
Interpreting at the Border Vol. 3 Núm. 2 Pág. 115-129 ARTICULO
2017 CLINA
Todorova, Marija
How do interpreters become heroes? Narratives on Soviet/Russian military interpreters
How do interpreters become heroes? Narratives on Soviet/Russian military interpreters Núm. 15 Pág. 205-226 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Probirskaja, Svetlana
Words cut two ways
Words cut two ways Núm. 15 Pág. 241-259 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Tălpaș, Mihaela
Constraints on and dimensions of military interpreter neutrality
Constraints on and dimensions of military interpreter neutrality Núm. 15 Pág. 260-281 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Snellman, Pekka
Augmenting combat power
Augmenting combat power Núm. 15 Pág. 143-161 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Luo, Tian
Interpreting conflict mediation in Kosovo and Macedonia
Interpreting conflict mediation in Kosovo and Macedonia Núm. 15 Pág. 227-240 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Todorova, Marija
Interpreting conflicts and conflicts in interpreting
Interpreting conflicts and conflicts in interpreting Núm. 15 Pág. 186-204 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Wang, Binhua Xu, Minhui
Wartime interpreting during the Sino-Dutch War (1661–1662)
Wartime interpreting during the Sino-Dutch War (1661–1662) Núm. 15 Pág. 52-71 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
ling Chang, Pin
Interpreters and interpreting in conflict zones and scenarios
Interpreters and interpreting in conflict zones and scenarios Núm. 15 Pág. 1-35 ARTICULO
2016 Linguistica Antverpiensia
Ruiz Rosendo, Lucía Persaud, María Clementina
ALONSO ARAGUÁS, Icíar; Alba PÁEZ RODRÍGUEZ y Mario SAMANIEGO SASTRE (eds.) 2015. «Traducción y representaciones del conflicto desde España y América: una perspectiva interdisciplinar». Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
ALONSO ARAGUÁS, Icíar; Alba PÁEZ RODRÍGUEZ y Mario SAMANIEGO SASTRE (eds.) 2015. «Traducción y representaciones del conflicto desde España y América: una perspectiva interdisciplinar». Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. Vol. 1 Núm. 2 Pág. 109-114 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2015 CLINA
Lucero García, Marta
Interpretación y formación "ad hoc". Una aproximación contextual y ascendiente a la noción de calidad
Interpretación y formación "ad hoc". Una aproximación contextual y ascendiente a la noción de calidad Núm. 21 Pág. 211-223 ARTICULO
2014 Quaderns
Boéri, Julie
Arias Torres, Juan Pablo y Feria García, Manuel C. (2013). Los traductores de árabe del Estado español. Del Protectorado a nuestros días. Barcelona
Arias Torres, Juan Pablo y Feria García, Manuel C. (2013). Los traductores de árabe del Estado español. Del Protectorado a nuestros días. Barcelona Núm. 24 Pág. 329-334 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2013 Sendebar
Alonso Araguás, Icíar

* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Sep-2024