El foro virtual como herramienta en la enseñanza de la traducción jurídica y socioeconómica (2009) ARTICULO Lobato Patricio, Julia Barceló Martínez, Tanagua redit. Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación Núm. 2 Pág. 106-127

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Gallego Hernández, Daniel, Traducción económica e investigación en España. Estudio bibliométrico. Granada
Gallego Hernández, Daniel, Traducción económica e investigación en España. Estudio bibliométrico. Granada Núm. 11 Pág. 225-227 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2021 Estudios de traducción
Santamaría Urbieta, Alexandra
Aprender con los demás y mejorar las competencias comunicativas a través del foro
Aprender con los demás y mejorar las competencias comunicativas a través del foro Núm. 40 Pág. 87-96 ARTICULO
2014 Lenguaje y textos
Andreu Andrés, María Angeles Labrador Piquer, María José
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español)
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español) Núm. 7 Pág. 116-136 ARTICULO
2011 Çédille
Delgado Pugés, Iván Barceló Martínez, Tanagua
Enseñanza-aprendizaje de la traducción biosanitaria (alemán-español)
Enseñanza-aprendizaje de la traducción biosanitaria (alemán-español) Vol. 12 Núm. 34 Pág. 242-249 ARTICULO
2011 Panace@
Barceló Martínez, Tanagua Varela Salinas, María José
La polisemia y la (no)sinonimia en el proceso de enseñanza-aprendizaje del lenguaje jurídico
La polisemia y la (no)sinonimia en el proceso de enseñanza-aprendizaje del lenguaje jurídico Núm. 18 Pág. 29-44 ARTICULO
2010 Anales de filología francesa
Barceló Martínez, Tanagua

* Último cálculo de métricas Dialnet: 19-Jan-2025