El intérprete morísco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media (2008) ARTICULO Abad Merino, Mercedes Hermeneus. Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Núm. 10 Pág. 23-53

  • Número de citas: 12 (25.0% autocitas)
  • Ámbito Citas
    HISTORIA 9
    HISTORIA ANTIGUA Y MEDIEVAL 5
    FILOLOGIAS 4
    HISTORIA GENERAL Y ESPECIALIZADA 3
    HISTORIA MODERNA Y CONTEMPORANEA 2
    ESTUDIOS ARABES, HEBREOS Y ORIENTALES 1
    DERECHO ROMANO E HISTORIA DEL DERECHO 1
    FILOLOGIA HISPANICA 1
    LINGUISTICA 1
    DERECHO 1
    insert_chart_outlined Más Indicadores

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
¿Una historia oral? La memoria de los testigos moriscos del reino de Granada en los siglos XV y XVI
¿Una historia oral? La memoria de los testigos moriscos del reino de Granada en los siglos XV y XVI Vol. 45 Núm. 1 Pág. 185-212 ARTICULO
2023 Studia historica. Historia moderna
García Campos, Miguel Rafael
Un modelo de repoblación en el reino de Granada
Un modelo de repoblación en el reino de Granada Núm. 33 Pág. 60-86 ARTICULO
2022 Cuadernos Medievales
Jiménez Alcázar, Juan Francisco Vivancos Mulero, Mª Esther
Las distintas facetas de las traducciones del árabe en la España del siglo XVI. Apuntes de un panorama diverso
Las distintas facetas de las traducciones del árabe en la España del siglo XVI. Apuntes de un panorama diverso Núm. 25 Pág. 133-154 ARTICULO
2021 TRANS
Bernabé Pons, Luis F.
'Que a cabsa de no entender la lengua no saben ni entienden cosa alguna': actitudes y conflicto lingüístico en moriscos y cristianos viejos en la Castilla del siglo XVI
'Que a cabsa de no entender la lengua no saben ni entienden cosa alguna': actitudes y conflicto lingüístico en moriscos y cristianos viejos en la Castilla del siglo XVI Núm. 48 Pág. 13-39 ARTICULO
2021 Historia. Instituciones. Documentos
Abad Merino, Mercedes Jiménez Alcázar, Juan Francisco
“Scriptor noster maior de arabico”, la escribanía de árabe en los reinos cristianos hispánicos
“Scriptor noster maior de arabico”, la escribanía de árabe en los reinos cristianos hispánicos Núm. 33 Pág. 111-126 ARTICULO
2020 Revista de historiografía (RevHisto)
Marchant Rivera, Alicia Barco Cebrián, Lorena
La traducción «al revés» en el Quijote, II, 62
La traducción «al revés» en el Quijote, II, 62 Vol. 8 Núm. 2 Pág. 831-840 ARTICULO
2020 Hipogrifo
Villar Lecumberri, Alicia
La memoria alquilada de los Moriscos
La memoria alquilada de los Moriscos Núm. 45 Pág. 471-491 ARTICULO
2019 Chronica nova
Peinado Santaella, Rafael Gerardo
El scriptor “de los moros y los nuevamente convertidos”:
El scriptor “de los moros y los nuevamente convertidos”: Núm. 12 Pág. 6-27 ARTICULO
2018 SVMMA. Revista de cultures medievals
Barco Cebrián, Lorena Marchant Rivera, Alicia
Mediación cultural y mediación lingüística en la frontera de Granada
Mediación cultural y mediación lingüística en la frontera de Granada Núm. 27 Pág. 13-43 ARTICULO
2017 Medievalismo
Abad Merino, Mercedes
Identidad e intermediarios culturales
Identidad e intermediarios culturales Núm. 17 Pág. 109-132 ARTICULO
2016 Edad Media
Galán Sánchez, Ángel
La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial
La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial Vol. 32 Núm. 2 Pág. 481-518 ARTICULO
2011 Al-qantara
Abad Merino, Mercedes
Relaciones interterritoraiales en el Sureste de la Península Ibérica durante la Baja Edad Media
Relaciones interterritoraiales en el Sureste de la Península Ibérica durante la Baja Edad Media Núm. 40 Pág. 565-602 ARTICULO
2010 Anuario de estudios medievales
Jiménez Alcázar, Juan Francisco

* Último cálculo de métricas Dialnet: 18-Aug-2024