Implicit information in literary translation: a relevance-theoretic perspective (1996) Gutt, Ernst-August Target. International journal of translation studies Vol. 8 Núm. 2 Pág. 239-256

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Análisis traductológico de El cementerio de la aldea. (Imitación de Gray) (1859)
Análisis traductológico de El cementerio de la aldea. (Imitación de Gray) (1859) Vol. 22 Núm. 2 Pág. 9-33 ARTICULO
2023 Hikma
Villa Jiménez, Rosalía
Irony and Parody in a Spanish Translation of Fowles’ "The French Lieutenant’s Woman"
Irony and Parody in a Spanish Translation of Fowles’ "The French Lieutenant’s Woman" Núm. 26 Pág. 121-141 ARTICULO
2018 Complutense Journal of English Studies
Ruiz Moneva, María Angeles
Análisis pragmático-cognitivo de tres versiones en español de The Tell-Tale Heart de Edgar Allan Poe
Análisis pragmático-cognitivo de tres versiones en español de The Tell-Tale Heart de Edgar Allan Poe Núm. 14 Pág. 141-165 ARTICULO
2015 Hikma
Villa Jiménez, Rosalía
Efectos poéticos en “Elegy Written in a Country Churchyard” de Thomas Gray
Efectos poéticos en “Elegy Written in a Country Churchyard” de Thomas Gray Núm. 13 Pág. 147-171 ARTICULO
2014 Hikma
Villa Jiménez, Rosalía

* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Sep-2024