Traducción e interferencias comunicativas (2001) ARTICULO Albaladejo, Tomás Hermeneus. revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Núm. 3 Pág. 39-59
- Número de citas: 7 (14.3% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 7 FILOLOGIA HISPANICA 2 LINGUISTICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Intertextualidad y mediación cultural en el uso de las notas al pie en «La Grève des bàttu» de Aminata Sow Fall y su traducción española Núm. 6 Pág. 48-67 ARTICULO | 2023 | ACTIO NOVA |
Mora López, Sandra
|
| Literatura, literatura comparada, traducción, analogía Núm. 5 Pág. 1-25 ARTICULO | 2021 | ACTIO NOVA |
Albaladejo, Tomás
|
| Transcreación Núm. 10 Pág. 9 ARTICULO | 2019 | Castilla |
Fernández Rodríguez, Mª Amelia
|
| Algunas peculiaridades de la traducción de las Rimas de Bécquer al georgiano (un intento de aproximación de dos culturas) Núm. 3 Pág. 384-406 ARTICULO | 2019 | ACTIO NOVA |
Luarsabishvili, Vladimer
|
| Traducción literaria Núm. 7 Pág. 17 ARTICULO | 2016 | Castilla |
Luarsabishvili, Vladimer
|
| La traducción de la metáfora Núm. 19 Pág. 251-268 ARTICULO | 2016 | Revista de investigación lingüística (RIL) |
Luarsabishvili, Vladimer
|
| Retórica y traducción Vol. 4 Núm. 1 Pág. 36-55 | 2014 | Rétor |
Luarsabishvili, Vladimer
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Feb-2026
Ver en Dialnet