Lengua B1 (Traducción e Interpretación) y competencias (2009) López Ropero, María Lourdes Tabuenca Cuevas, María Propuestas de diseño, desarrollo e innovaciones curriculares y metodología en el EEES
- Número de citas: 6 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas LINGUISTICA 6 FILOLOGIAS 6
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching (TILLT) Núm. 33 Pág. 264-283 ARTICULO | 2022 | Sendebar |
Schmidhofer, Astrid
|
La didáctica de lenguas extranjeras en los estudios de Traducción e Interpretación Núm. 22 Pág. 41-73 ARTICULO | 2020 | Hermeneus |
Cerezo Herrero, Enrique
|
English language teaching in translator training in Spain Núm. 26 Pág. 255-268 ARTICULO | 2019 | Quaderns |
Carrasco Flores, José Andrés
Navarro Coy, Marta
|
Lenguas extranjeras con fines traductológicos Núm. 26 Pág. 239-254 ARTICULO | 2019 | Quaderns |
Cerezo Herrero, Enrique
|
Sistematización de competencias en la enseñanza de la lengua B para traducción e interpretación en el EEES a partir de un modelo de competencia traductora. Núm. 11 Pág. 77-107 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Cerezo Herrero, Enrique
|
English Language Teaching for Translator and Interpreter Trainees Núm. 22 Pág. 289-306 ARTICULO | 2015 | Quaderns |
Cerezo Herrero, Enrique
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 24-Jun-2024