El traductor de películas (2001) Castro Roig, Xosé La traducción para el doblaje y la subtitulación

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Censura por homenaje
Censura por homenaje Vol. 16 Núm. 2 Pág. 516-535
2023 Mutatis Mutandis
Bru García, Vicente Alvarez de Morales Mercado, Cristina
La subtitulación amateur de series
La subtitulación amateur de series Vol. 4 Núm. 1 Pág. 95-113
2020 Beoiberística
Borljin, Jelena
Experiencias profesionales y percepciones sobre la subtitulación interlingüística en Lima, Perú
Experiencias profesionales y percepciones sobre la subtitulación interlingüística en Lima, Perú Vol. 10 Núm. 2 Pág. 123-148 ARTICULO
2017 Mutatis Mutandis
Villanueva Jordán, Iván Hermoza Vega, Fiorella Bravo Díaz, Monica
La traducción de referencias culturales para el doblaje. Un estudio sobre la recepción del cine de Almodóvar en Alemania
La traducción de referencias culturales para el doblaje. Un estudio sobre la recepción del cine de Almodóvar en Alemania Núm. 10 Pág. 33-48 ARTICULO
2015 Quaderns de Cine
Amido Lozano, María Teresa
Análisis diacrónico de la velocidad de presentación de subtítulos para DVD.
Análisis diacrónico de la velocidad de presentación de subtítulos para DVD. Núm. 15 Pág. 211-218 ARTICULO
2011 TRANS
González-Iglesias, J. David
La comprensión lingüística y la elisión en el subtitulado
La comprensión lingüística y la elisión en el subtitulado Núm. 7 Pág. 67-86 ARTICULO
2005 Hermeneus
García Luque, Francisca

* Último cálculo de métricas Dialnet: 06-Oct-2024