La traducción de sentencias: análisis terminológico y textual (alemán-español) (2012) Cobos López, Ingrid

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Análisis contrastivo alemán-español aplicado a la traducción de textos del enoturismo
Análisis contrastivo alemán-español aplicado a la traducción de textos del enoturismo Pág. 154-171
2025 Nuevos Enfoques Lingüísticos y Traductológicos del Discurso Turístico
Ramírez Almansa, Isidoro
El intérprete judicial
El intérprete judicial Núm. 15 Pág. 71-89 ARTICULO
2024 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Rodríguez, Itziar Cobos López, Ingrid
Equivalencias terminológicas entre órganos judiciales españoles y alemanes
Equivalencias terminológicas entre órganos judiciales españoles y alemanes Núm. 32 Pág. 238-265 ARTICULO
2021 Sendebar
Cobos López, Ingrid
La metáfora conceptual en las lenguas de especialidad
La metáfora conceptual en las lenguas de especialidad
2019 Universidad de Córdoba (ESP)
Luque Janodet, Francisco
Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial
Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial
2017 Universidad de Córdoba (ESP)
Expósito Castro, Carmen

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Nov-2025