Subtitling through speech recognition (2011) Romero Fresco, Pablo

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Rehablado intralingüístico y traducción automática para subtitulado en vivo
Rehablado intralingüístico y traducción automática para subtitulado en vivo Vol. 45 Núm. 1 Pág. 13
2025 Cadernos de tradução
Ríos Valero, Laura
Traducción audiovisual y accesibilidad cognitiva en museos mediante audio y subtítulos fáciles. Estudio de caso
Traducción audiovisual y accesibilidad cognitiva en museos mediante audio y subtítulos fáciles. Estudio de caso
2024 Universidad de Málaga
Alba Rodríguez, Teresa
The use of artificial intelligence in the assessment of live subtitling quality: the NER Buddy
The use of artificial intelligence in the assessment of live subtitling quality: the NER Buddy Núm. 22 Pág. 450-470 ARTICULO
2024 Revista tradumàtica
Romero Fresco, Pablo Alonso Amigo, Óscar Alonso Bacigalupe, Luis
Editing machine-generated subtitle templates
Editing machine-generated subtitle templates Vol. 43 Núm. 1 Pág. 34
2023 Cadernos de tradução
Bolaños García-Escribano, Alejandro
Análisis de la calidad. El subtitulado en vivo interlingüístico de YouTube en un programa de noticias estadounidense accesible a usuarios peruanos
Análisis de la calidad. El subtitulado en vivo interlingüístico de YouTube en un programa de noticias estadounidense accesible a usuarios peruanos Núm. 13 Pág. 143-168
2023 Entreculturas
Ríos Valero, Laura
The application of artificial intelligence-based tools to intralingual respeaking
The application of artificial intelligence-based tools to intralingual respeaking Pág. 9-15
2023 Proceedings of the International Workshop on Interpreting Technologies SAY IT AGAIN 2023
Alonso Bacigalupe, Luis Romero Fresco, Pablo
Ogea Pozo, María del Mar (Ed.) (2020). La traducción audiovisual desde una dimensión interdisciplinar y didáctica. Madrid
Ogea Pozo, María del Mar (Ed.) (2020). La traducción audiovisual desde una dimensión interdisciplinar y didáctica. Madrid Núm. 32 Pág. 304-307 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2021 Sendebar
Bolaños García-Escribano, Alejandro
Estudio comparativo de métodos de transcripción para corpus orales
Estudio comparativo de métodos de transcripción para corpus orales Vol. 14 Núm. 29 Pág. 126-146 ARTICULO
2020 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Rufino Morales, Marimar
Entrevista com Pablo Romero-Fresco
Entrevista com Pablo Romero-Fresco Vol. 39 Núm. 2 Pág. 316-325 ENTREVISTA
2019 Cadernos de tradução
Villela, Lucinea Marcelino
Of Dragons and Speech Recognition Wizards and Apprentices
Of Dragons and Speech Recognition Wizards and Apprentices Núm. 12 Pág. 524-538 ARTICULO
2014 Revista tradumàtica
Ciobanu, Dragoș
Multidisciplinarity in audiovisual translation
Multidisciplinarity in audiovisual translation Núm. 4 Pág. 9-37 ARTICULO
2012 MonTI
Di Giovanni, Elena Orero Clavero, Pilar Agost Canós, Rosa
Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos
Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos Núm. 4 Pág. 103-132 ARTICULO
2012 MonTI
Arnáiz Uzquiza, Verónica

* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026