La traducción de literatura árabe contemporánea : antes y después de Naguib Mahfuz (2000) Hernando de Larramendi Martínez, Miguel Pérez Cañada, Luis Miguel
- Número de citas: 4 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 3 ARTE 2 FILOLOGIAS 3 FILOLOGIA MODERNA 1 PSICOLOGIA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 2
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La transmisión de los elementos culturales en la traducción indirecta al español vía inglés de El Callejón de los Milagros de Naŷīb Maḥfūẓ. Algunas reflexiones traductológicas Vol. 2 Núm. 1 Pág. 26-53 | 2023 | Orkopata |
Radwan, Shaimaa
|
| La traducción como medio de desarrollo intercultural entre España y Marruecos Vol. 22 Núm. 2 Pág. 271-284 | 2017 | Íkala |
El Bohdidi, Miloud
|
| Abdallah Hammadi en España Núm. 2 Pág. 61-71 ARTICULO | 2016 | Revista Argelina |
Martos Quesada, Juan
|
| El mejor de su tiempo (Badr Zamānihi) Núm. 24 Pág. 195-224 ARTICULO | 2013 | Sendebar |
Rodríguez Sierra, Francisco M.
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026
Ver en Dialnet