El español jurídico (2016) Alcaraz Varó, Enrique Hughes Cunningham, Brian Peter Gómez González-Jover, Adelina
- Número de citas: 69 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 50 LINGUISTICA 42 DERECHO MULTIDISCIPLINAR 10 DERECHO 12 FILOLOGIA HISPANICA 7 FILOLOGIA MODERNA 3 DERECHO PENAL, PROCESAL Y CRIMINOLOGIA 2 ESTUDIOS ARABES, HEBREOS Y ORIENTALES 1 EDUCACION 3 MULTIDISCIPLINAR 1 CIENCIAS POLITICAS 1 DERECHO CONSTITUCIONAL Y POLITICO 1 DERECHO ADMINISTRATIVO 1 HISTORIA ANTIGUA Y MEDIEVAL 1 HISTORIA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 3
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Lenguaje jurídico europeo Vol. 20 Núm. 1 Pág. 25-62 | 2025 | Transfer |
Suñé Arilla, Elia
|
| Resultats de traducció automàtica en la traducció jurídica castellà-xinès Núm. 83 Pág. 7 | 2025 | Revista de llengua i dret |
Feng, Hongxia
|
| Análisis y traducción de los convenios reguladores de divorcio en la combinación español-chino Vol. 24 Núm. 2 Pág. 8 ARTICULO | 2025 | Hikma |
Liu, Weijun
Cunillera Domènech, Montserrat
|
| Perspectivas para profesionales iusinternacionalistas-lingüistas en el ámbito institucional de la Unión Europea Pág. 525-540 | 2025 | Cuestiones innovadoras de la actividad universitaria en ciencias jurídicas en la era de la inteligencia artificial |
Arce Romeral, Lorena
|
| Compilación de un corpus especializado de joyería para la traducción e interpretación con la herramienta VIP Núm. 42 Pág. 213-232 | 2024 | ELUA |
Postigo Pinazo, Encarnación
Aguilera Crespillo, María de la Presentación
|
| Una aproximación a la organización del poder judicial de China Núm. 10 Pág. 148-156 | 2024 | Revista académica liLETRAd |
Chi, Huidong
|
| Hacia la enseñanza de los latinismos crudos en el aula de traducción jurídica en inglés Pág. 729-743 | 2024 | Innovación en el aula: nuevas estrategias didácticas en humanidades |
Hernández García, Valeria
|
| Los documentos de constitución de sociedades offshore en las Islas Vírgenes Británicas y su traducción al español Núm. 28 Pág. 111-128 ARTICULO | 2024 | TRANS |
Aguilera Crespillo, María de la Presentación
Corpas Pastor, Gloria
|
| La expulsión de las prostitutas en el fuero de Plasencia Vol. 40 Núm. 1 Pág. 165-187 ARTICULO | 2022 | Studia historica. Historia medieval |
Fernández-Viagas Escudero, Plácido
|
| Propuesta didáctica para la traducción jurídica español-chino en términos funcionalistas Núm. 34 Pág. 5 ARTICULO | 2022 | MarcoELE |
He, Yan
|
| Un recorrido por la modernización del lenguaje jurídico en la actualidad Vol. 10 Núm. 1 Pág. 95-143 ARTICULO | 2022 | Ars Iuris Salmanticensis |
Sastre Domínguez, Icíar
|
| Un redactor asistido para adaptar textos administrativos a lenguaje claro Núm. 69 Pág. 39-49 ARTICULO | 2022 | Procesamiento del lenguaje natural |
Cunha Fanego, Iria da
|
| El Análisis de Categorías Sociopragmáticas en Textos de Carácter Civil y sus Representación a través de la (Des)cortesía e Intensificación Vol. 2 Núm. 2 Pág. 32-55 | 2022 | Desafíos Jurídicos |
Martínez Núñez, Eugenia
Vela Gámez, Martha Alicia
|
| La manifestación de la subjetividad del traductor en la traducción jurí-dica desde la perspectiva de la Eco-traductología Vol. 4 Núm. 2 Pág. 85-94 | 2022 | Ibero-América Studies |
He, Yan
Liu, Lingfeng
|
| Análisis de gerundio en el español jurídico Vol. 4 Núm. 2 Pág. 95-107 | 2022 | Ibero-América Studies |
Yaoyao, Huang
|
| Assessing neural machine translation of court documents Núm. 78 Pág. 73-91 ARTICULO | 2022 | Revista de llengua i dret |
Vigier-Moreno, Francisco Javier
Pérez Macías, Lorena
|
| La rigidez de las formas Vol. 22 Núm. 1 Pág. 4-23 ARTICULO | 2022 | Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso |
Cucatto, Mariana
|
| Texto y accesibilidad cognitiva. Un protocolo de actuación para la adaptación de textos de tipología jurídico-administrativa al método de Lectura Fácil | 2022 | Universidad de Las Palmas de Gran Canaria |
Castro Robaina, Israel
|
| Sobre la modernización del lenguaje jurídico Núm. 35 Pág. 109-123 ARTICULO | 2021 | ELUA |
González Vallejo, Rubén
|
| El español jurídico Vol. 27 Núm. 1 Pág. 113-139 ARTICULO | 2021 | LFE |
Sanz Vilar, Esther
Sevilla Vallejo, Santiago
|
| Comparing textual genres in Spanish Núm. 42 Pág. 163-190 ARTICULO | 2021 | Ibérica |
Cunha Fanego, Iria da
Montané March, M. Amor
Fisas Elizalde, Beatriz
Escobar Álvarez, María Ángeles
|
| Traducción humana vs. traducción automática Vol. 14 Núm. 2 Pág. 571-600 ARTICULO | 2021 | Mutatis Mutandis |
Briva Iglesias, Vicent
|
| Proyecto colaborativo entre estudiantes de Derecho (NDSU) y de Traducción (UVa) Pág. 25-44 | 2021 | Metodologías activas con TIC en la educación del siglo XXI |
López Arroyo, Belén
Moreno Pérez, Leticia
Pizarro Sánchez, Isabel
|
| El inglés jurídico Vol. 26 Núm. 1 Pág. 39-50 ARTICULO | 2020 | LFE |
Godoy Tena, Francisco
|
| The relevance of context in plagiarism detection Núm. 40 Pág. 101-122 ARTICULO | 2020 | Ibérica |
Guillén Nieto, Victoria
|
| Análisis lingüístico sobre las características del lenguaje jurídico italiano y español Vol. 26 Núm. 2 Pág. 58-71 ARTICULO | 2020 | LFE |
González Vallejo, Rubén
|
| ¿Compliance o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española Núm. 14 Pág. 19-27 ARTICULO | 2019 | Revista de lingüística y lenguas aplicadas |
Alcalde Peñalver, Elena
Santamaría Urbieta, Alexandra
|
| Estudio contrastivo del anisomorfismo cultural (Francia y España) de la terminología penal Vol. 18 Núm. 1 Pág. 231-260 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Valdenebro Sánchez, Jorge
|
| La traducción del árabe al español y el exequátur en materia de divorcio Núm. 30 Pág. 183-209 ARTICULO | 2019 | Anaquel de estudios árabes |
El-Madkouri Maataoui, Mohamed
|
| Aplicación de las recomendaciones de simplificación del lenguaje jurídico por los jueces de EEUU y de España Núm. 35 Pág. 28 ARTICULO | 2018 | Tonos digital |
Relinque Barranca, Mariana
|
| El doblaje de Profilage Núm. 22 Pág. 149-167 ARTICULO | 2018 | TRANS |
Ferrer Simó, María
Sanz Moreno, Raquel
|
| Una mirada a l'ús de llenguatge clar en l'àmbit judicial llatinoamericà Núm. 69 Pág. 119-138 ARTICULO | 2018 | Revista de llengua i dret |
Poblete Olmedo, Claudia
|
| La estructura interna de las capitulaciones matrimoniales alemanas Pág. 10 | 2018 | Enfoques actuales de la traducción |
Holl, Iris
García, Pilar Elena
|
| La traducción de un contrato de trabajo (francés-español) Núm. 28 Pág. 71-93 ARTICULO | 2017 | Sendebar |
Campos Martín, Natalia María
|
| Lingüística forense y penitenciaria: el intérprete forense en el proceso penal y el intérprete social en el entorno penitenciario Núm. 125 Pág. 10 ARTICULO | 2017 | La ley penal |
Cámara Arroyo, Sergio
|
| La puntuación del texto jurídico Núm. 7 Pág. 51-72 ARTICULO | 2017 | Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística |
González Salgado, José Antonio
|
| La ambigüedad en el lenguaje jurídico Núm. 7 Pág. 73-96 ARTICULO | 2017 | Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística |
Hidalgo Navarro, Antonio
|
| Analysis of the new examination process and German tests for sworn translators in Spain Vol. 30 Núm. 2 Pág. 491-513 ARTICULO | 2017 | Revista española de lingüística aplicada |
Castillo Bernal, María Pilar
|
| Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial | 2017 | Universidad de Córdoba (ESP) |
Expósito Castro, Carmen
|
| La traducción de discursos institucionales de extranjería italiano-español basada en corpus Núm. 30 Pág. 17 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
Hernández González, María Belén
|
| La (in)equivalencia terminológica en la traducción de testamentos estadounidenses al español Vol. 74 Núm. 144 Pág. 177-194 ARTICULO | 2016 | Miscelánea Comillas |
García Pérez, Carolina
|
| Dificultades de traducción de términos polisémicos en el lenguaje jurídico Núm. 31 Pág. 29 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
Rivas Carmona, María del Mar
Oktawia Ronka, Ewa
|
| La clonación humana en la legislación internacional Núm. 30 Pág. 9-41 ARTICULO | 2016 | ELUA |
Calise, Santiago Gabriel
|
| «Entonces usted niega ¿no? ¿O que no se acuerda?» Núm. 30 Pág. 239-255 ARTICULO | 2016 | ELUA |
Ruano Laparra, Yolanda
Ridao Rodrigo, Susana
|
| Problemas de uso del lenguaje oral en sede judicial Núm. 66 Pág. 208-225 ARTICULO | 2016 | Revista de llengua i dret |
Hidalgo Navarro, Antonio
Villalba Ibáñez, Cristina
|
| -ing clauses and their functions across legal english corpora Vol. 14 Núm. 1 Pág. 13-34 ARTICULO | 2015 | RAEL |
Ďaďová, Zuzana
|
| El género de la sentencia judicial Núm. 29 Pág. 63-82 ARTICULO | 2015 | Ibérica |
Taranilla García, Raquel
|
| La polisemia y la sinonimia en el lenguaje jurídico : estudio comparativo español-polaco Núm. 29 Pág. 15 ARTICULO | 2015 | Tonos digital |
Gaik, Monika
|
| El Derecho comparado y la terminología jurídica en traducción Núm. 6 Pág. 155-172 ARTICULO | 2015 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Policastro Ponce, Gisella
|
| Cognition and context of legal texts Núm. 8 Pág. 76-92 ARTICULO | 2013 | Revista de lingüística y lenguas aplicadas |
Ruiz Moneva, María Angeles
|
| Es pot ensenyar a persuadir amb els senyals del metadiscurs? Una proposta docent Núm. 59 Pág. 42-58 ARTICULO | 2013 | Revista de llengua i dret |
Jiménez-Yáñez, Ricardo-María
|
| L'ús ambigu d'«incís» en les referències parcials de preceptes legals Núm. 60 Pág. 17-36 ARTICULO | 2013 | Revista de llengua i dret |
Sánchez López, Virtudes
|
| La construcción parafrástica en las sentencias judiciales. Una propuesta de optimización del discurso Núm. 7 Pág. 7 ARTICULO | 2013 | Revista de educación y derecho = Education and law review |
Polanco Martínez, Fernando
Yúfera Gómez, Irene
|
| Análisis contrastivo de la formulación de recomendaciones en dos géneros jurídicos Núm. 23 Pág. 65-88 ARTICULO | 2012 | Ibérica |
López Samaniego, Anna
Taranilla García, Raquel
|
| La modernización del discurso jurídico español impulsada por el Ministerio de Justicia. Presentación y principales aportaciones del Informe sobre el lenguaje escrito Núm. 57 Pág. 95-121 ARTICULO | 2012 | Revista de llengua i dret |
Montolio Durán, Estrella
|
| El proceso traductor explicado a partir de un caso práctico: la traducción (español-inglés) de un documento jurídico Núm. 23 Pág. 28 ARTICULO | 2012 | Tonos digital |
Lobato Patricio, Julia
|
| Deep into the discourse of the Spanish crisis Núm. 23 Pág. 89-108 ARTICULO | 2012 | Ibérica |
Orts Llopis, María Ángeles
Almela Sánchez-Lafuente, Ángela
|
| Aplicación de la noción de visión del mundo en el análisis del lenguaje jurídico Núm. 29 Pág. 631-644 ARTICULO | 2011 | Anuario de la Facultad de Derecho. Universidad de Extremadura |
Nowakowska-Gluszak, Anna
|
| Análisis contrastativo de la demanda o claim como tipo textual Núm. 13 Pág. 83-102 ARTICULO | 2011 | Hermeneus |
Jordan Núñez, Kenneth
|
| La necesidad de elaborar documentos jurídicos claros y precisos. Algunas reflexiones tras la elaboración del Informe sobre el discurso jurídico escrito español Núm. 15 Pág. 63-86 ARTICULO | 2011 | Revista española de la función consultiva |
Montolio Durán, Estrella
|
| La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español) Núm. 19 Pág. 63-74 ARTICULO | 2011 | Anales de filología francesa |
Delgado Pugés, Iván
García Luque, Francisca
|
| Documentos profesionales con destinatarios no expertos Núm. 72 Pág. 99-123 | 2010 | Revista signos |
López Samaniego, Anna
|
| Las funciones metatextuales y metalingüísticas en la traducción especializada Núm. 16 Pág. 75-88 ARTICULO | 2010 | Revista de lexicografía |
Luque Toro, Luis
Medina Montero, José Francisco
|
| El español jurídico Núm. 11 Pág. 3 ARTICULO | 2010 | MarcoELE |
Gutiérrez Álvarez, Javier María
|
| Équivalents terminologiques des organes judiciaires et de l'ordre juridictionnel français et espagnol Núm. 18 Pág. 71-84 ARTICULO | 2010 | Anales de filología francesa |
Campos Plaza, Nicolás
|
| Legal genres in English and Spanish Núm. 18 Pág. 109-130 ARTICULO | 2009 | Ibérica |
Orts Llopis, María Ángeles
|
| Semejanzas y diferencias léxicas en el lenguaje contractual en inglés y en castellano Núm. 10 Pág. 23-40 ARTICULO | 2005 | Ibérica |
Orts Llopis, María Ángeles
|
| La competencia lingüística especializada y su influencia en perfil didáctico del traductor en formación Vol. 19 Núm. 2 Pág. 13-28 ARTICULO | 2005 | Philologia hispalensis |
Borrueco Rosa, María A.
|
| Consideraciones teóricas para la elaboración de un proyecto didáctico de la traducción jurídica Núm. 9 Pág. 99-114 | 2002 | LFE |
Falzoi Alcántara, Carmen
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026
Ver en Dialnet